Re: Examples of Italian words made up from Turkish.

 

Dear Michele Sorice,


Thank you for your response.  

The central Asians have always been the Turanians, that is, Tur/Turk/Turuk/Oguz peoples. The terms "ARYAN" and "TURAN" are very different identities. The term ARYAN is used to identify the so-called "Indo-Europeans".  But, the term Turan identifies the Tur/Turk/Oguz peoples of
Central Asia.   To use the Term "ARYAN" for the TURANIANS is misinformation which aims to usurp the Turanian identity.  Such deceptive talk is expected from those who have already usurped the Turanian language and civilization. The term ARYAN is from the Turkish word "ARAYAN" meaning "wanderer, gypsy" - contrary to the claim that it means "noble".  Aryan names such as RUM, ROMAN, RAMAYANA are examples of the "wanderer" aspect of Aryan. These names are all made up from the Turkish word "ARAMA" meaning "searching, wandering, going from place to place".  Even the name RAMAYANA is made up from the Turkish word "ARAYANAM" meaning "I am wanderer".  The wanderers of the ancient world took everything from the Turanians and claimed it as their own after altering and camouflaging what they took. 

For the "Great Flood", I hope, you have the time to read my paper called "AKTENGIZ", http://www.polatkaya.net/AKTENGIZ.doc.  In this paper I explain, in an undisputable manner, the real nature of the Great Flood and where and why it happened.  The Great Flood took place some 25,000 years ago and lasted thousands of years in the form of a great sea-sized flood-water lake - caused by the melting ice shield present in northern
Asia and the central Asian mountains.  It was the melt-waters of that ice-shield that caused the Great-Flood that has somehow been mythologized. The reality is, the Flood was a fact.  Due to warming of the earth, first the Great-Flood took place in Northern and Central Asia, then the desertification of Central Asia happened.  The sea-sized lake caused by the ice shield meltwaters stayed around for thousands of years because the river outlets to the North Arctic Sea were blocked by ice which took thousands of years to melt.  Once the blocking ice melted, then the sea-sized meltwater lake emptied itself out to the North Arctic Sea in a much shorter time. This caused the climate to change and then the desertification of Central Asia started - and is still taking place.   The civilizations of Central Asia, developed by the Turanians during that period, were taken over, first, by the floodwaters, and, second, by the desert sands of Central Asia - and must still be there waiting for excavation. Because of all of these natural calamities, the Turanians migrated to all corners of the world. In these migrations, wherever the Turanian Tur/Turk/Oguz peoples went, they carried not only their language but also their accumulated knowledge from their ancient civilization in Central Asia - and reestablished new cultures in the new environments of the places they went.  That is why Turkish was a world wide spoken language and the accumulated knowledge from that ancient Turanian civilization was the source of human civilization.  

You said:

"Italian Language was being formed in the Middle Age, Italian Language is a direct descendant of the Latin as are Portuguese, Spanish, French, and Romanian. The Italian language was formed around Tuscany the ancient homeland of the Etruscans whose Turkishness is by now beyond any doubt as proved by Kazım Mirşan who has deciphered their writing. The Etruscans influenced the Latins linguistically or their language was anagramatized, in the same way if we want to go back and decipher the language we should anagramatize the old language who had links with the Turanians/Etruscans not the new languages whose roots are very well documented. "


Yes the so-called "Latin" language is the direct ancestor of Portuguese, Spanish, French, Romanian and Italian. But the original so-called "LATIN" people were not Aryans, rather, they were Turanians. That is why the Tuscanians were the central point of all these reformations. Let me give you an interesting citing from a book by James L. Steffensen, entitled "The Universal History of the World, Ancient
Rome", [Golden press, New York, 1966, s. 193]. James L. Steffensen, points out an interesting "contract of friendship" between the Romans and all of the Latin Tribes of Latium, as follows: 

"Let there be peace between the Romans and all the Latin cities so long as heaven and earth are still in the same place. Let them never make war on each other, but help each other with all their force when attacked, and let each have  an equal share of all the spoil and booty won in wars they fight together." 

As you will note from this agreement, the Latin Tribes of Latium were not the same peoples as those so-called "Roman".  The so-called Latium peoples were actually "ALTAY" peoples, that is to say, they were Turanian Tur/Turk/Oguz peoples who had taken root in the so-called "Italian peninsula" long before the so-called "Aryan ROMANs (RUMLAR)" came to Italy 

You may know that the ancient name of the "Italian" peninsula was "VITELLIU" meaning "land of cattle".  The Carthaginians called this land "VITELLIU",  James L. Steffensen, entitled "The Universal History of the World, Ancient
Rome", [Golden press, New York, 1966, s. 182].  Of course some Roman emperors also took this name as a title for themselves. Roman Imperial coins of Vitellius show this clearly.

Now, the term VITELLIU, when rearranged as "UTLE-ILI-V", (where U, V and Y are all the alphabetic symbols that have been used in each others place), is the anagrammatized form of the ancient Turkish expression "UTLI-ELI O" (UTLU
ILI O) meaning "it is the country with cattle", that is, "it is cattle country". 

Turkish word UT means "cattle, ox", UTLI (UTLU) means "with cattle, with ox", EL (IL) means "country, land", ELI (ILI) means "the country, the land", O means "he/she/it; that; it is".



This again indicates that the native peoples of ancient Italia (Vitelliu) were the Turanian "Tur/Turk/Oguz peoples, contrary to all kinds of disinformation.  For example, the name given to a Roman silver coin as DENARIUS, [ Cassell's latin dictionary, p. 73] is very significant .  The name DENARIUS, rearranged as "DANRE-IUS", is the anagrammatized form of the Turkish expression "TANRI YÜZ" (TANRI YÜZÜ) meaning "God's face".  The Roman Emperors called themselves as "God", that is, "TANRI" in Turkish, and their coins carried their faces. Turkish word YÜZ means "face". So you see how Romans (RUMS) changed the names of the ancient Tur/Turk/Oguz peoples’ lands, peoples and language. This way, they were able to "assimilate" the Turkish peoples slowly but surely into Romanization. Thus we see that the VITELLIU peoples were actually "TURANIAN" peoples.  The name VITELLIU also hides the following Turkish expression:  VITELLIU, when rearranged as "ELTIVLI-U", is the Turkish expression "ALTAYLI U" meaning "he/she/it is from ALTAYS". This clearly indicates that the native peoples were Turanian TUR/TURK/TURUK/OGUZ peoples contrary to all kinds of misinformation and disinformation that has been passed to us as ancient "history".

You said:

"The Great Flood is beleived to have taken place around 10,000 years ago ( someone saying 16,000 others saying 8,000 thousand years ago), after this time the Turkish Language was being absorbed or anagramatized all around the world, so it comes to my mind that the languages which anagramatized the Turkish Language were Ancient Languages and from them the anagramatized form of the words have been transmitted up to us today."

The Turanians (Turkish peoples) antedated the Aryans in both
Asia and Europe, [Encyclopaedia Britannica World Language Dictionary, 1963, p. 1353].  Thus they were much earlier settlers in the lands of Asia, Europe and even North Africa than the Aryans - thus making the Turanians the native peoples. Aryans, that is, the wanderers, infiltrated among the native Turanians. Evidently, they, that is, their religious groups, after learning Turkish, had the insincere idea of anagrammatizing the Turkish language. With this easy technique, they not only could manufacture a new language for themselves, but they could also continuously usurp the Turkish language as well as the culture and civilization.  Evidently, they did this very well.  Before the manufacture of many languages by way of anagrammatizing Turkish, the world was speaking "ONE LANGUAGE" - as GENESIS 11 states. That unnamed language was TURKISH!  Thus, what you call as the "Ancient Languages" that gave us the anagrammatized forms of words", most likely took place initially in Babylon, probably not earlier than some 4000 years ago. 

You said: 

"In my point of view the Latin and Greek forms or even the earlier languages like OSCAN Language should be anagramatized, this is the big void in the west, when we approach etymology everybody stops at Latin maximum they go as far as Old Greek, if they cannot find any reference to Greek or Latin then they say Unknown Origin, few reference are made to other languages as to preserve the Greek-Roman roots of European Culture in which I do not beleive, but to make our point heard far and wide we have to work on the old languages where the actual assimilation/influence/anagramatizing took place."


The name OSCAN is very much a Turkish name. In one meaning of the name, OSCAN, in the form OS CAN" would means "OGUZ CANI, that is to say, OGUZ people.  This would also make these people Turkish people.  But their language has been anagrammatized so that it cannot be recognized as Turkish anymore. I would like to point out that the purpose behind "anagrammatizing Turkish is multiple: In one hand, it is a free gain of a rich and organized language - without developing it honestly from scratch.  In the other hand, it wipes away an already existing language and civilization while claiming everything learned from that civilization for themselves - as if they were the creators of that ancient civilization.  This is the "stealing" aspect of anagrammatizing.  Of course, anagrammatizing is also the initial steps of "assimilation" which is again a form of "people stealing" 


You see Michele, when a newcomer takes over someone else's house, destroys it and then builds a new house on top of the ruins that he just created, that newcomer and his new building will be all that is visible.  In a short time, people all around will know the newcomer and his new house.  The original owner of the land and his original house will soon be forgotten.  In this regard, think about the Sumerians that were obliterated by the Akkadians who took everything from the Sumerians. Yet 'historians' keep telling us that they do not know who the Sumerians were.  Now ancient Sumerians and their civilization are remembered as "Babylonian", that is to say, the Semites. Similarly, the so-called ancient "
Egypt" was the longest living Turanian state, named MASAR.  Yet that ancient Tur/Turk/Oguz state is now known as "EGYPT" meaning "gypsy, wanderer, chigans".   Ancient Masarians were not gypsies or wanderers.  Judeo-Christianity took everything from this Turkish speaking Turanian state, and altered them for their own purposes.  Yet, nowadays, they keep saying that they do not know who these ancient people were.  Again the historians keep saying that they are unknown. Labeling these ancient Turanian peoples as "unknown people" is an intentional and convenient way of denying the existence of the ancient Turanians.  Yet western memory recalls everything about the Jews and the Greeks very conveniently.  Historians seem to have a very lopsided memory when it comes to the Turks.  


Finally, you have given me the "Latin" sources of the fifteen "Italian" words that I gave you.  I thank you for the information but I must point out that those words, whether they are from Latin source or not, are definitely from Turkish originally - whichever way we look at them.  This is undeniable irrespective of what linguists may think or say.  As far as I am concerned they are very much in the dark regarding the makeup of languages.  Alternatively, the establishment is intentionally hiding the truth and misinforming the public.  The public deserves the truth!


Dear Michele, I am giving you some more Italian words that have been anagrammatized from Turkish.  There are many more which I do not have the time to give you now.  In any case, I believe we already have the same thinking that the Turkish language was the progenitor language for many languages. Many languages have been manufactured from Turkish by way of the linguistic technique called "anagrammatizing".  This communication between us will be put in my home page, hopefully that others will also read!

The following is the new set of Italian words that I decipher into Turkish. 


16.    Italian ADDRAPPATO  (adorned with drapery):  rearranged as
   "PARDA-TODAP", is from Turkish 
        "PERDE-TUTUP"
 meaning "covered with drape", "adorned with drape", 
        
Turkish PERDE means "drape". Note: English "DRAPE" itself, 
rearranged as  "PERDA", is also from "PERDE".


17.    Italian ADDRATO  (back, backward):  rearranged as
   "ARD-ATDO", is from Turkish "ARD ETDU" (ARD ETDI) 
        meaning "went backward".   Turkish ARD means "back", ETDI means "did it".



18.    Italian ADEMPIBILE  (feasible):  rearranged as
   "APEBILMEDI", Is from Turkish "YAPABILMEDI"
        meaning "is doable". 


19.    Italian ADEMPIERE  (to accomplish, finish):  rearranged as   "IAPEREM-DE", is from Turkish "YAPARIM"
        meaning "I can do", or "say 'I can do'". 

        Italian ADEMPIERE  (to accomplish, finish):  rearranged as
   "PIDERME-AE", is from Turkish "BITIRME"
        meaning "finishing". This  covers the second meaning attributed to this Italian word.  

20.    Italian AVVOLGERE  (to drape over):  rearranged as "GOLVE-VERA", is from Turkish 
        "GÖLGE-VERI"
 meaning "gives shadow".  Turkish GÖLGE means "shadow", VERI means "gives".


21.    Italian COPPETTA (a cupping glass):  rearranged as   "PAPTOCTE" (where the second P is really covering up 
         the letter R), is from Turkish "BARDAKTI
" meaning "it is a drinking glass". 


22.    Italian CORDIALE  (sincere, affectionate):  rearranged as   "ORAKLIDE", is from Turkish "YÜREKLIDI"

        (CANDANDI) meaning "is from the heart", "is sincere". 


23.    Italian CORDIALITA  (cordiality, warm and friendly):  rearranged as "AD-ORACLITI", is from Turkish "ADI
         YÜREKLIDI"
  meaning "its name is 'with heart'", "he/she is sincere". 


24.    Italian CORDIALMENTA  (heartily):  rearranged as   "ORACTAN-DMELI", is from Turkish 
        "YÜREKDEN DEMELI"
 meaning "it is saying from heart'". Turkish YÜREKDEN means 
        "from heart"
, DEMELI means "speaking, saying".



25.    Italian CORDIGLIO  (a band, tie, string, cord):  rearranged as   "CIL-ORIGD-O", is from Turkish 
        "KIL ORIGDI O" (KIL ORÜKDÜ O) 
 meaning "it is string made of goat's hair (i.e., goat's wool)". 
        Turkish KIL means "hair" or  "goat's wool", ÖRIK (ÖRÜK) means "string, braided, woven".



26.    Italian CORDONE (string):  rearranged as "ORCENDO", is from Turkish "URGANDU"

        meaning "it is a woven string". 

27.    Italian CORAGGIO  (courage, bravery, valour):  rearranged as   "ORACGI-O-G", is from Turkish 
        "YÜREKCI O" (CESUR O) 
 meaning "he is with big heart, he is courageous". 


28.    Italian CORAGGIOSAMENTA (valiantly, with courage and determination, courageous): rearranged as   
        "CESOR-
TOGIGANAM-A" or "CEGOR-TOGISANAM-A", is from Turkish "CESUR-DÖGIŞENEM" meaning 
        "I am courageous fighter, "I am valiant fighter". 
        Turkish CESUR means "courageous"
 DÖGIŞENEM means "I am fighter".


29.    Italian CORONAMENTO  (coronation, crowning, completion):  rearranged as "ERON-TACONOM", 
        is from Turkish "ERIN TACINAM"
 meaning "I am man's crown". 
        Turkish   ER  means  "man" ERIN  means  "man's, of man" TAC  means  "crown"TACINAM  means  
        "I am the crown".


30.   Italian word ANAGRAMMATIZZARE  (to make anagrams): rearranged as "ANA-GIRMA-TEZMA-ZAR", 
        is from Turkish "ONU GIRMA DIZME ZOR"  meaning "breaking and restructuring it" or "breaking and 
        restructuring it is difficult"
.  Turkish ONU  means  "it" GIRMA (KIRMA)  means  "breaking" 
        DIZME
  means  "restructuring" or "to string together" or  "put in a new order".



Best wishes to you,

Polat Kaya

19/11/2009





Michele Sorice wrote:

Hide message history

Dear Polat Kaya,
 
Thank you for your e-mail and further informations.
 
Before the Great Flood there was in the middle of Asia with its centre in the Gobi Desert an advanced civilitazion called by many the Aryan Race who in fact were Turks/Turanians/Turukos who spoke Turkish Language the Aryan Language. 
The flood came and swept all away few survived and re-settled around the world the only thing they had from the past glory was their language and their beleif/religion which affected all other minor languages.
 
The Great Flood is beleived to have taken place around 10,000 years ago ( someone saying 16,000 others saying 8,000 thousand years ago), after this time the Turkish Language was being absorbed or anagramatized all around the world, so it comes to my mind that the languages which anagramatized the Turkish Language were Ancient Languages and from them the anagramatized form of the words have been transmitted up to us today. 
 
Italian Language was being formed in the Middle Age, Italian Language is a direct descendant of the Latin as are Portuguese, Spanish, French, and Romanian.
The Italian language was formed around Tuscany the ancient homeland of the Etruscans whose Turkishness is by now beyond any doubt as proved by Kazım Mirşan who has deciphered their writing. The Etruscans influenced the Latins linguistically or their language was anagramatized, in the same way if we want to go back and decipher the language we should anagramatize the old language who had links with the Turanians/Etruscans not the new languages whose roots are very well documented.
 
In my point of view the Latin and Greek forms or even the earlier languages like OSCAN Language should be anagramatized, this is the big void in the west, when we approach etymology everybody stops at Latin maximum they go as far as Old Greek, if they cannot find any reference to Greek or Latin then they say Unknown Origin, few reference are made to other languages as to preserve the Greek-Roman roots of European Culture in which I do not beleive, but to make our point heard far and wide we have to work on the old languages where the actual assimilation/influence/anagramatizing took place.
 
What I have quoted below is the orthodox etymology of the mentioned words as given by DIZIONARIO DELLA LINGUA ITALIANA GARZANTI. 
 
1.DIRE, ( to tell ) From Latin DICERE.
    -DIO, ( God) From Latin DEUS.
2.FACOLTA', ( Faculty, Capability) From Latin FACULTAS.
    -SCUOLA, ( School) From Latin SCHOLA, From Greek SCHOLE.
3.ACIDO, ( acid) From Latin ACIDUS.
4.BUE, ( ox) From Latin BOS, BOVIS.
5.BUE SALVATICO, ( wild ox) From Latin BOS SILVATICUS, Silvaticus from SELVA ( forest, wood).
6.ACQUAZZONE, (downpour, very suddend showery rain) From Latin AQUATIO-ONIS.
7.ACQUA, ( water) From Latin AQUA
8.ADDOTTRINANTE, ( instructor, teacher) From Latin AD-DOCTRINA ( teaching) from DOCERE ( teach).
9ADDOTRINATURA, ( learning, instruct) same as above.
10.DOLCE ( sweet) From Latin DULCIS.
11.SALATO, ( salty) From Latin SAL, SALIS, From Greek HALS, HALOS.
12.ACQUA SALATA ( salty water), From Latin AQUA SALIS.
13 ACQUA DOLCE, ( sweet water), From Latin AQUA DULCIS.
14.TURCIMANNO, a non italian word used by writer A.Manzoni who borrowed from Arabic TARGIUMAN.
15. ADEGUAMENTO, ( to make even, to adapt to surroundings) From Latin AD-AEQUARE, Aequare from AEQUUS ( equal). 
  
 
I am waiting for the remaining list of italian words.
 
Best Regards
Michele Sorice
 
 
 
  Dear Michele Sorice,
 
 
  Greetings.  So far you wrote to me and asked about some words - wanting to know my views about them - and I responded.  You said it was your purpose to find out the "truth" regarding the sources of words and languages.  This is very nice and commendable.  Since you know Italian, English and Turkish, and furthermore, are interested in "words", I thought you would be a good candidate to share the following fifteen Italian words together with my decipherments and also the corresponding Turkish source words or phrases from which these Italian words have been anagrammatized from. 
 
  Of course, the Italian language is a well established language spoken by millions of people. My inquiry is not about this fact.  As compared to Turkish, Italian is a very differently structured language - in appearance. My inquiry is about my view that all so-called Indo-European languages (including  Greek, Latin, Italian, others, and the Semitic languages) have been manufactured from Turkish by way of anagrammatizing the words and phrases of the Turkish language.  The Turkish language was, most likely, the first and most logically formulated language that was spoken worldwide at one time in the past ten thousand years or so. It is a mono-syllabic and agglutinative language. 
 
  I would like you to study these words and my deciphered Turkish sources for them and give me your comments. Please also be careful in explaining your views, as I would like to put our correspondence into my "Polat Kaya Library" on the internet so that other readers may benefit from it. 
 
  The source for the Italian words given below is an old "Italian-English and English-Italian Dictionary" by C. GRAGLIA, dated 1864.  These are just some sample words. 
 
 
  1.    Italian DI (tell):    is from Turkish  DE  meaning "say, tell". You may recall the saying -
          first there was the "WORD", that is, "DE".  WORD was God and Word was with God.  
          Interestingly, DIO in Italian is "god".  But DIO is from Turkish "DE O" meaning "it is word". 
          And thus, God is Turkish DE-O (DEO).   Similarly, the Greek work THEO meaning "God" 
          is also a form of the Turkish DE-O.  Additionally,  the Greek God ZEUS is from Turkish "SÖZ 
          meaning "word".  So the source of all these words is definitely Turkish.  
 
  2.    Italian ACOLTA (power, faculty) :
         a)   rearranged as  "OCALTA"    is from Turkish "OKULDU" meaning "it is school". OKUL (school) is "faculty". 
          Note: English "school" is also from Tr. "OKUL" with some linguistic wrapping thrown in (i.e., S).
         b)   rearranged as "ACLTA-O"  is from Turkish "AKILDI O" meaning "it is mind, it is wisdom, 
          it is knowledge". Knowledge is "power". 
 
  3.    Italian ACIDO (acid, sour, tart)  is from Turkish ACIDI (EKŞIDI)  meaning "it is bitter, it is sour ". 
 
  4.    Italian BUE (ox)  is from Turkish  BOA (BOGA)  meaning "bull". 
 
  5.    Italian BUE SALVATICO (wild ox):  rearranged as  "TOCA-IVSAL-BUE"  is from Turkish "DOGA EVSEL BOA"  meaning 
          "bull of the nature home", that is, "bull living in the wild". Tr. DOGA means "nature",  EVSEL (EVCIL) 
          means "living in home", 
 
  6.    Italian ACQUAZZONE (downpour, great shower)  rearranged as   "COQ-AZAN-ZU-E" is from Turkish  "ÇOK AKAN SU"  
          meaning "water that runs plenty", "downpouring water". Tr. ÇOK means "plenty", AKAN 
          means "that which flows", SU means "water". 
 
  7.    Italian ACQUAZZOSO (rainy, watery): rearranged as   "AZZ-SU-AQOO-C"  is from Turkish "AZIZ SU AKIYO"  
          meaning "beloved water is flowing", "beloved water is raining".  Turkish AZIZ means "beloved",  
          SU means "water" and water is beloved in Turkish culture as a life giver,  AKIYO(R) means "is flowing",  
          Note:  Italian "acqua" meaning "water" is from Turkish "akuyo" (akiyor) meaning "it is flowing" or "it is running". 
          They took this Turkish word "akuyo" (which expresses the fluidity of water) and modified it into "acqua"
           and changed the meaning to "water" in order to get away from the Turkish word "Su" meaning "water".  
          It is so in Latin "aqua" as well.  As a Latin example, the Latin word "AQUAEDUCTUS", meaning 
          "man-made channel to carry water", when rearranged as "SU-AQUTUCADE", is from Turkish "SU-AKUTUCUDU"
          meaning 'it is a water carrying channel". 
 
  8.    Italian ADDOTTRINANTE (instructor):  when rearranged as "ADD-OIRETANT-TN"   is from Turkish "ADI ÖYRETENDI" 
          meaning "its name is he who teaches", in other words, "he is an instructor". 
 
 
  9.    Italian ADDOTTRINATURA (learning):  when rearranged as  "ADAT-OIRANUR-DTT", is from Turkish 
          "ADAT ÖYRENÜR"  (TÖRE ÖYRENÜR) meaning "learns tradition" or "learns culture" - which are all "learning".
          Turkish word ÖYRENÜR  meaning "learns" is from Turkish verb "öyrenmek" meaning "to learn". 
          
 
  10.    Italian DOLCE (sweet, fresh, soft):   rearranged as  "DOCLE", (where C is really the letter D that was downshifted to a C)
          is from Turkish "DADLI" (TATLI) meaning "sweet".  
 
  11.    Italian SALATO (salty):  rearranged as   "TASLA-O" or "TOSLA-A" is from Turkish "TUZLU O"  meaning "it is salty".  
          Turkish TUZ means "salt", and  O means "it is".  Suffix having the forms of  -LA, -LI, -LU is the Turkish suffix 
          that means "with". 
 
  12.    Italian ACQUA SALATO (salty water):  being ACQUA + SALATO is simply from Turkish  "O TUZLU SU"  
          meaning "it is salty water".  SALATO is deciphered just above and ACQUA is deciphered in item 7. 
 
  13.    Italian ACQUA DOLCE (fresh water, sweet water):   being ACQUA + DOLCE  is simply from Turkish  "TATLI SU"  
          meaning "sweet water" or "fresh water". 
 
  14.    Italian TURCIMANNO (an interpreter; a truchman):  rearranged as  "TIRCUMAN-O-N" is from Turkish 
           "TERCUMAN O"  meaning "he is an interpreter", "he is a translator".  
 
          Additionally, the word "TRUCHMAN", meaning "interpreter", rearranged as "TRCHUMAN", is also from
          Turkish "TERCUMAN" meaning "interpreter".
 
  15.    Italian ADEGUAMENTO (evenness, equality):  rearranged as   "AGNE-ETMADU-O", (where the letter G
           is also voiced as a Y as in Greek), is from Turkish "AYNI ETMEDÜ O" meaning "it is making the same", 
          "it is making equal". Turkish AYNI means "same, equal",  ETME means "making", 
 
 
  I have many more deciphered Italian words. I look forward to receiving your comments.  Thank you.
 
 
  Best wishes to you,
 
  Polat Kaya
 
  12/11/2009