Words under the lens: The Greek words "EPITHALAMION" and "EPITHALASSION"
Words under the
lens:
The Greek words "EPITHALAMION" and "EPITHALASSION".
1. EPITHALAMIOS
(EPITHALAMION) meaning "nuptial,
bridal", [Divry's English-Greek and Greek-English Desk dictionary,
1988, p. 508]. The term "nuptial" means "marriage,
wedding".
The Greek word EPITHALAMION,
when rearranged letter-by-letter as "EPHLANMATI-OI", is
the anagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "EVLENMEDI O" meaning "it is getting married".
Alternatively, the Greek word EPITHALAMION, when
rearranged letter-by-letter as "PEI-OILANMATH", is
the anagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "BEIÖYLENMEDI"
(BEY EVLENMEDI) meaning "Bey
getting married", "man getting married".
The Turkish word "EVLENME" (ÖVLENME, ÖYLENME) means
"getting married".
The Greek word EPITHALAMIOS, is simply an alteration of
the word EPITHALAMION by replacing the final N with an
S. It still means "getting
married".
Thus the source of these Greek words is Turkish.
***
2. Greek word EPITHALASSIOS
(EPITHALASSION) meaning "maritimes",
[Divry's English-Greek and Greek-English Desk dictionary, 1988, p. 508].
The Greek word EPITHALASSION, when rearranged
letter-by-letter as "TENISSILAH-OAP" or "TENISSOLAH-IAP", is
the anagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "DENIZCILIK
YAP" (denizcilik
yapma) meaning "doing
maritime work" or "doing sea faring".
Additionally, when the same Greek word EPITHALASSIOS is
rearranged letter-by-letter as "SOSSILAH-IAPTE", it
is found to be the anagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "SUCULUK
YAPTI" (denizcilik
yapti) meaning "did
maritime work" or "did sea faring".
The Turkish words:
DENIZ means "sea",
DENIZCI means "sea
farer", "he who deals with sea faring",
DENIZCILIK means "sea
faring" or "maritime",
YAP means "do",
YAPMA means "doing;
do not do",
YAPDI means "did",
SUCU (SAKA) means "sea
farer", "he who deals with sea faring". SUCU was
also the name of the Turkish SAKA Turks,
that is, the so-called "Scythians", and the sea faring ones such as:
Pelasgians, Trojans, Etruscans, the Phoenicians.
SUCULUK means "sea
faring".
Evidently, the above deciphered "Greek" words, just like an endless
number of other "Greek" words, have been cleverly and
deceptively made up by altering words and phrases of the Turkish
language! Thus, the whole world has been conned from school age onwards, to
learn this language as the "ancient Greek language". With this
artificial language, the ancient "Greeks" are regarded as people who
gave a "Greek civilization" to the world which they did not have
initially. They cleverly learned it from the ancient
Tur/Turk/Oguz peoples and sold it to the world as
their own!
Polat Kaya
23/06/2009