Re: Zengin sözcüğü hakkında

Kardeşim Murat Saygili,


Merhaba.  Dediniz ki:
 

 

"Zengin sözcüğünün arapça olduğu söyleniyor ama gin eki bizde mevcut.

 

Örnek: En-gin,Dar-gın,Vur-gun,Kır-gın,Bay-gın,Yay-gın ve daha niceleri.

 

Bu durumda zen köküne bakmak lazım. Zen ne anlama gelmektedir."



Türkçe-Ingilizce Redhouse Sözlügünde (1987) ZENGIN sözcügünün Arapça olduguna dair herhangi bir kayid yoktur. Sözcügün Türkçe oldugu  en azindan ima ediliyor. Sözcügün aslinda yine Türkçe bir ifadeden yapilmiş bir sözcük oldugu görüşündeyim.  Şöyle ki:


Türkçe GAZANGAN (KAZANGAN) sözcügü "kazanan, para, mal, mülk edinen) anlamlidir. Bu sözcük "GA-ZANGAN" şeklinde yeniden dizildiginde, Türkçe "aGA ZANGAN" yahut "aGA ZENGIN" yahut "ZENGIN AGA" degimini buluyoruz ki bu da "zengin" kavramini ve de "zengin" agayi enine boyuna Türkçe olarak tanimliyor.  Elbette ki "kazanan" kişi zengin birisidir.  KAZANAN, KAZANGAN, GAZANGAN sözcükleri Türkçe olduklarina göre "ZENGIN" sözcügünün de Türkçe olmasi dogaldir.  Böylece, ZENGIN sözcügünün ZEN kökü Türkçe KAZANMAK fiilinin "ZAN" eki olmalidir.


Selam ve sevgi ile,

Polat Kaya

18/12/2007




Selam ve sevgi ile,

Polat Kaya

Saygili, Murat (EXT-Other - TR/Ankara) wrote:
 

Polat Ağabey Merhaba;

 

Zengin sözcüğünün arapça olduğu söyleniyor ama gin eki bizde mevcut.

 

Örnek: En-gin,Dar-gın,Vur-gun,Kır-gın,Bay-gın,Yay-gın ve daha niceleri.

 

Bu durumda zen köküne bakmak lazım. Zen ne anlama gelmektedir.

 

Saygılarımla,

 

Murat