About the Greek word
"KHARTOGRAPHIA" meaning "map making".
Dear friends,
The English term
"CARTOGRAPHY" is defined as "Art or business of drawing or
making charts or maps." [Webster’s Collegiate Dictionary 5th edition,
1947, p. 155.]. Thus essentially it is the art of map making. The
Turkish word for map is "HARITA".
Similarly, the
English term "CARTOGRAM" is defined as: "[French cartogramme,
See 1st CARD; -GRAM.] A map using shades, curves, or the like, to show
geographical statistics of various kinds."
The Greek word
KHARTOGRAPHIA and KHARTOGRAPHESIS means "cartography" [Divry's Modern
Greek-English and English-greek Dictionary, 1988, p. 738].
These definitions
also relate to the words CARTOGRAPHER, CARTOGRAPHIC, CARTOGRAPHICAL and
CARTOGRAPHICALLY. The above definitions imply that the source of these
words is from the words CARD and GRAM. I say: Not so! This is bogus
etymology as usual.
First let us look
at the term CARTOGRAPHER meaning "map maker". When this word is
rearranged as "CHARETA-GPR-O-R", it is the restructured and disguised
form of the Turkish expression "HARITA GaPaR O eR" (HARITA YAPAR O
ER) literally meaning "that man makes maps" or "map maker".
Thus the source of the term is no other language but Turkish. So we
are not dealing with the bogus etymology of CARDs or GRAMs, but rather we are
face to face with a linguistic artifact stolen from Turkish. Evidently a
group of linguist anagrammatizers stole the Turkish expression "HARITA
YAPAR O ER" and made the word CARTOGRAPHER which means "map
maker" in English. It must be noted here that the Greek letter
"gamma" is read as the letter "G" for English language
purposes but as the letter "Y" for Greek language purposes. So
like most letters of the Greek alphabet, gamma is also a double-identity
symbol.
Similarly, the word
CARTOGRAPHICAL, when rearranged as "HARITA-GPRCALOC", is the
restructured and disguised form of the Turkish expression "HARITA
GaPaRCULUK" (HARITA YAPARCILIK) meaning "map making profession".
Again the source of this English word is totally from Turkish contrary to
the big lies that have been generated about its source.
The Greek word
KHARTOGRAPHIA, when rearranged as "KHARITA-GAPHOR", where the second
Greek letter H is an I, is the restructured and disguised form of the Turkish
expression "HARITA YAPIYOR" meaning "making map" or
"map making". Of course, this is the meaning attributed to the
so-called "Greek" word KHARTOGRAPHIA. This again proves that
this Greek word has been anagrammatized from a Turkish expression and thus its
source is also in Turkish.
The Greek word
KHARTOGRAPHOS means "map maker". The word KHARTOGRAPHOS, when
rearranged as "KHARHTA-GOPRSO", is the restructured and disguised
form of the Turkish expression "HARITA YAPARCU" (HARITA YAPARCI)
meaning "map maker". Once again this prooves that the source of
the Greek word is Turkish rather than an original Greek "invention".
It has only been anagrammatized into "Greek" from Turkish.
In all of these
words, Turkish word HARITA and the verb "YAPMAK" meaning
"to make" and its different forms with proper Turkish suffixes have
been utilized by the Indo-European anagrammatizers. After shuffling the
letters and syllables of the Turkish source material in a new format, the resulting
words are classified as "Greek" or "English", of course
having no reference to Turkish is left to see. The English language
anagrammatizer has invented a good excuse: as soon as he is questioned about
the source of the English word, he right away gives the answer that "it is
from Greek" or "it is from Latin" and gets away with his
sophistry.
All of this clearly
shows that Greek, Latin, English and the rest of the so-called
"Indo-European" languages are not authentic languages at all. They
have all been deceptively manufactured from Turkish, probably by designated
secret groups - most likely the religious people. And they have all
collaborated among themselves in coming up with their pseudo languages and
their pseudo etymologies. In doing this, they have conned the whole world
and particularly, countless numbers of honest linguists who are presently
chasing all kinds of false trails in trying to determine the source of all
these languages. This shows how conning and misrepresenting the field of
"linguistics" has been - and continues to be.
Best wishes to all,
Polat Kaya