Turkish identity of the Greek
word "MUTHOLOGIA" meaning "mythology".
Dear friends,
Greetings.
This essay is about the term "MYTHOLOGY" and its Turkic source.
The word MYTHOLOGY is defined as: "[French
(F) or Late Latin (LL); F. mythologie, from LL., from Greek mythologia, from mythos fable, myth + logos, speech, discourse.] 1. A body of myths; especially, the
collective myths describing the gods of a people. 2. The science which treats
of myths; a treatise on myths." (Webster's Collegiage Dictionary, 1947, p.
660)
The above
dictionary etymology is not truthful - as usual. The Greek version of the word
is given as "MUTHOLOGIA", (Divry's Modern English-Greek and
Greek-English Dictionary, p. 597). When the word MUTHOLOGIA is rearranged
letter-by-letter, a number of Turkish expressions come forward thus revealing
the real etymology of the word.
a)
MUTHOLOGIA, when it is rearranged as "GOI-MOTALH-U" where H is an I, and T is simply an
alphabetic upshift from the letter S, is the restructured and disguised form of
the Turkish expression "GÖY MASALI O" meaning "it is sky
tale",that is, tales related to the sky-deities.
The Turkish word "GÖY" (GÖK) means "sky", MASALI"
means "the tale, story, fable" and "O" means "it
is". And indeed we find in many "Greek" mythological
stories, the names of "Greek" or other people's gods and/or heroes
involved with each other in "mortal" relations. This analyses clearly
shows that the linguistic material used for the manufacture of this
"Greek" word was pure Turkish contrary to all the disinformation that
has been pumped to the public by so many writers. Since this Greek word is an
alteration from Turkish, it is also an evidence that all the other Greek words
were also manufactured in the same deceptive way from Turkish - as I have been
showing them to be so.
b) The expression "GÖY MASALI O" is
also the Turkish expression "KÖY MASALI O" meaning "it
is the village story". In this context, the word "GÖI" is
read as Turkish word "KÖI" (KÖY) meaning "village".
Evidently Greek "linguist" anagrammatizers who did the alterations
knew Turkish very well. Their activities were carried out in total secrecy, and
hence no outsider had any idea how all those words of the so-called
"Greek" language and also mythological stories came to be. This
also implies that most likely the so-called "Greek" mythologies
were the Hellenized forms of the ancient "village
stories" of the native Turkic speaking Turanians.
After all, since they were stealing Turkish words and phrases to make
words for a fabricated language, it is expected that they would steal the
stories as well. And that is evidently what they did. By this analysis, I
also mean that all words in Greek as well as in other Indo-European languages
related to this "Greek" word must necessarily have their origins in
Turkish.
In the second meaning of the term MUTHOLOGIA in Turkish above, that is, "KÖY
MASALI O", it brings foreward the mention of the Turkish BARDS (OZANS)
into the picture. In the absence of present day radio and TV shows, the
ancient Turanians had their "BARDS", Turkish "OZAN"
(ASHIK), telling all kinds of epic stories in plain and poetic verse forms
accompanied with Turkish music played on their musical instruments such as
"SAZ", "KOPUZ", TAR" and other Turkish musical
instruments. This very ancient Turanian culture still lives on in Anatolia and
also in other parts of the Turkish world.
The so-called "Greek" bard OMERUS whose name is clearly from Turkish
name "OMAR US" (ÖMER US) meaning "wise ÖMER", was one such
blind story teller like the late Turkish philosopher-bard AShIK VEYSEL who was
also blind. The name OMAR (ÖMER) is a widely used Turkish male name that has
been used throughout the ages. The blindness attributed to him is embedded into
his name. OMAR, which in the Turkish form "O-MA-R" can be read as
"O aMA eR" meaning "he is blind man". Also in the form of
"O MA eR", his name means "he is magnificent man".
Evidently Wise OMER knew this connotation of his name in Turkish. Thus by
calling himself "OMAR US", he also described himself as "O MA eR
US" meaning "He is magnificent wise man" which is a fitting
title for him. Of course, his name OMARUS (OMERUS), in the form "O MA eR
US", describes himself as "he is wise moon man" where
"MA" in one meaning means "magnificent" and in the other it
means "moon". MA being the moon's name is specifically
mentioned in OGUZ KAGAN Epic. (W. Band and G.R. Rahmeti (Resit Rahmeti Arat),
Lines 245-246). The moon was regarded as the "blind eye" of the
Sky-God by the ancient Turanians. As a sky-deity, the moon must have also
been regarded as "wise" (that is, US in Turkish). Thus, OMARUS
(OMERUS) allegorically also elevates himself to the level of the ancient
Turanian Moon-God. It is most likely that the works of Homer (Omerus) was
Hellenized after the conquest of Anatolia by Alexander the Great. The
so-called "Greek" editor (ZENODOTUS) of Homer's works, must have
played a big part in the usurpation of Homer's works into
"Greek". To conclude, Homer and his fantastic works were not
Greek as we have been falsely told - just as the word "MUTHOLOGIA"
was not Greek either. They were all Turanian in origin.
Best wishes to all,
Polat Kaya