About the English word "MORATORIUM" meaning "delay in payment"

In this presentation I give new insight about the English word "MORATORIUM" meaning "stopping and/or delaying certain actions for a period; an authorization postponing for a specified time the payment of debts or obligations" - as in  "a moratorium of one year on mortgage payments". This English word is said to be from Latin word "MORATORIUS" meaning "delay in action and in payment".  

Despite this dictionary explanation, a detailed examination of the term "MORATORIUM" and its source "MORATORIUS" reveals a different story.

MORATORIUM     when rearranged letter-by-letter as
TUROIORAMM     where I is also a Y, is a restructured and disguised form of the Turkish expression              
DURUYORUM       meaning "I am stopping", "I am standing still", "I am holding back what I am supposed to do". 
This is the "stopping" aspect attributed to the English word "moratorium".

In a second decipherment, we get:

MORATORIUM     when rearranged letter-by-letter as
OTAMIORRUM     is a restructured and disguised form of the Turkish expression    
ÖDEMIYORRUM   meaning "I am not paying" or "I stopped paying". 
This is the "delaying and/or stoppage of payments" aspect attributed to the English word "moratorium". 


Now let us examine the Latin source for the English word "moratorium".

MORATORIUS       when rearranged letter-by-letter as
TUROIORAM-S      (where "S" is extra) is a restructured and disguised form of the Turkish expression 
DURUYORUM        meaning "I am stopping". 
This refers to the "stopping and/or not doing any of the required actions" aspect attributed to the word. 

In a second decipherment, we get:

MORATORIUS        when deciphered letter-by-letter as
OTAMIURROS        is a restructured and disguised form of the Turkish expression 
ÖDEMIYORUZ        meaning "we are not paying".
This refers to the "stopping or delaying of payments on debts" aspect attributed to the word.


Now let us examine the Greek word for "moratorium".  The Greek word in the dictionary for "moratorium" is given as "KHREOSTASION meaning "moratorium"

KHREOSTASION    when rearranged letter-by-letter as
ASKIH-TORSON     where H is I, is a restructured and disguised form of the Turkish expression 
ASKIYA DURSUN  (ASKIDA DURSUN, ASKIDA BEKLESIN) meaning "let it wait in suspension" or "let it wait for now". This is the delaying aspect attributed to these words. When payments are stopped for a period, the full payment is expectedly delayed (i.e., goes through a moratorium).  A similar expression in English would be "let us hang it up for a while" or "let us put it on the back burner" or "let us put it on the shelf for a while" - which is another way of stating what a MORATORIUM does.


The above explanation clearly demonstrates that the source for the English word " MORATORIUM", the Latin word " MORATORIUS" and the Greek word "KHREOSTASION" is from Turkish expressions describing the concept of "moratorium" - contrary to all the deceptive explanations and etymology offered.  These words are not "English" or "Latin" or "Greek" in origin as they are claimed to be, but rather are the restructured and camouflaged forms of pure Turkish expressions.  They are just like countless other words supposedly belonging to these languages but in reality manufactured from Turkish.  The reader can see how powerful anagrammatizing (i.e., restructuring and disguising) really is.  It takes a concept expressed in Turkish and instantly transforms it into an unrecognizable alien word of another language without a trace of its original identity.  The final "legitamizing" polish applied to this act of plagiarism is provided by the deceptive explanations given in dictionaries.


Best wishes to all,

Polat Kaya