"Can Turkish be a source
of Sanskrit? Derivation of word Hindu stan - Indu Stan- Soma stan ; Need for
more study",
To: B.V. K. Sastry,
Greetings.
Yes my response was
long but I will not be as long this time. I felt
that what I wrote
in my response had to be written in order to bring
clarity to a very
important aspect of linguistics that have long been avoided.
>From our mutual
communications, certain facts have come up to the
surface. One was
that Turkish words describing the ancient Sun-God,
Moon-God and an all
creator Sky-Father-God have also been used in
Indian culture for
a long time under different names although in
anagrammatized
(altered, restructured and disguised) form. The other
fact was that
Sanskrit language also used the anagram technique in
creating words for
itself, and they used ancient Turkish language and
culture to come up
with words for the desired concepts. The so-called
"Indo-European"
languages have all done this. Thus learning that
Sanskrit also did
it completes the picture.
Yet in your
response you tried to turn the tables around. You tried to
paint a picture in
which Turkish supposedly emerged from Sanskrit
rather than being
the other way around. In this regard, you turned the
discussion into a
debate of sophistry rather than keeping it a
fact-finding
discussion. In my discussion, I identified and
demonstrated some
very important words of Indian culture being from
Turkish origin,
although they were hidden behind curtains of embellishments.
I noticed that in
your heading you used the phrase: "Con Theory of
Turkish being
another source of Sanskrit; Derivation of word Hindu
stan - Indu Stan-
Soma stan ; Need for more study". Your use of the
phrase "Con
Theory of Turkish" tells me that you have not really
understood my
"theory" at all or do not want to understand it and even
perhaps are wishing
that it will go away. But it will not, because my
theory explains the
source for many of the present day languages; and
that source was
Turkish.
If I may, I will
demonstrate once again what I mean by way of
"anagrammatizing"
or "anu bandha karana" in the case of Sanskrit.
For the sake of
following the matter readily, let us take some
examples:
1. The English word
MULTICULTURAL meaning "many culturally different
people". Now I
say that the source of this word is Turkish but in its
present form its
Turkish source is not easily seen because it has been
restructured.
The word
MULTICULTURAL, when rearranged letter-by-letter as "MUL
TURALILUKT",
where the letter M is a replacement for "B" and C is
really a K, and
read phonetically as in Turkish, is a restructured and
disguised Turkish
expression "BOL TORALILUKTU" (Bol törelilikti)
meaning "it is
having many cultures", it is multicultural".
Thus Turkish
"BOL" meaning "many, plenty" has been converted to
"MUL",
and Turkish
"TORALILUKTU" meaning "it is with traditions" has been
restructured into
"TICULTURAL" and then the two restructured words
have been made into
one word making it MULTICULTURAL. I may also point
out that even the
English prefix POLY defined as "a combining form
meaning many, much,
several" is from Turkish "BOL O" meaning "many,
much,
several". Thus when you have a source material from a language
like Turkish, it is
easy to make new languages.
Even the word
CULTURE, when viewed as "TURELUC", is a distorted form
of Turkish
"TORELIK" (törelik) meaning "pertaining to tradition,
culture". And
even the word TRADITION (< "ADITTIR-ON") clearly
contains the
Turkish word "ADETTIR" meaning "it is custom" or "it
is tradition".
2. Let us take
another example, say, English word "MULTILINGUAL"
meaning
"knowing more than one language". Its letter-by-letter
decipherment shows
that it is the anagram of Turkish expression "BOL
TILLILUG O"
(bol dillilik o) meaning "it is pertaining to many
tongues" or
"it is belonging to many tongues" which is
"multilingualism".
In this anagram, one of the four L's in the Turkish
expression has been
replaced by "N" and Turkish "B" has been replaced
by "M",
thus making the new word MULTILINGUAL. Turkish TIL means
"tongue,
language", infix LI means "with", -LIK /-LUG/LUK means
"pertaining
to" or "belonging to", and O means "it is". Thus,
"it is
belonging to many
tongues" which is the definition of MULTILINGUAL.
3. The Greek word
"OXUDERKES" or "OKSUDERKES"meaning "lynx-eyed".
[1]
"Lynx" is
a wild cat. Hence, the Greek word actually means "someone
whose eyes are like
that of a wild cat", i.e., "cat-eyed".
The Greek word
OXUDERKES contains the letter "ksi" represented with
"X" which
is really KS in this case, hence the original form of the
word is
"OKSUDERKES". When this form is rearranged letter-by-letter as
"KEDE-KOSSU-R",
it is readily seen as a restructured form of Turkish
expression
"KEDI GÖZSÜ ER" meaning "man whose eyes are like that of a
cat". This is
not a coincidence. The anagrammatizers who
manufactured this
"Greek" word knew Turkish inside out with a complete
knowledge of each
root word, infixes and suffixes. And they were
expert
anagrammatizers.
Please also note
that English word CAT is also nothing but a
restructured form
of Turkish word "KEDI" meaning "Cat". In this
anagram, not only
was the final Turkic "I" dropped, but also the
Turkic letter
"K" was changed into "C" while still being vocalized as
"K". This
is done only through plagiarism. This distortion distances
the word
"CAT" from Turkish "KEDI" both visually and also vocally.
That is
anagrammatization for you.
4. Let us take the
Italian word PREDIZIONE meaning "prediction,
telling things
before they happen". [2]
The Italian word
PREDIZIONE, when rearranged letter-by-letter as
"PIR-ONZE-DEI",
is a restructured and disguised Turkish expression
"BIR ÖNCE
DEI" (bir önce deyi/deyish) meaning "One advance telling",
i.e., "one
foretelling".
5. Let us take the
Italian word PRONOSTICATORE meaning "one that
foretells" [3]
When this very
sophisticated looking Italian word is rearranged
letter-by-letter as
"PIR-ONCA-TEOSOTR", it is found to be a
restructured and
disguised form of the Turkish expression "BIR ÖNCE
TEYUCUTUR"
(bir önce deyicidir) meaning "he/she is one who foretells".
This is not
coincidence either.
Of course, this
also explains the etymology of the English word
PREDICTION. When
this English word PREDICTION, is rearranged
letter-by-letter as
"PIR-ONCE-DTIC", it reveals itself to be a
distorted form of
the Turkish expression "BIR ÖNCE DETIK" meaning "one
advance
telling", i.e., "one prediction". In this case a slightly
different form of
the Turkish verb 'demek' meaning "to tell" has been used
6. The Latin word
PRAEDICTUM meaning "prophecy, prediction,
prognostication,
foretelling ". [4]
The word
PRAEDICTUM, when rearranged letter-by-letter as
"PR-UMCE-DATI",
is the restructured Turkish expression "BIR ONCE DETI"
meaning "one
advance telling". Similarly the English word PREDICTION,
when rearranged
letter-by-letter as "PR-ONCE-DITI", is the
restructured
Turkish expression "BIR ONCE DETI" meaning "one advance
telling". In
both the Latin and English words Turkish "K" has been
written as
"C" but still vocalised as "K".
7. Similarly, the
English word PROGNOSTICATION meaning "foretelling",
when rearranged
letter-by-letter as "ONCITAN-GOROSTI-P", is a
restructured,
distorted and disguised Turkish expression "ONCADAN
GORISTI"
(önceden görüstü) meaning "it is seeing ahead of time" which
is what
PROGNOSTICATION is all about. In this case instead of using
the Turkish verb
"demek" meaning "to tell", they used the verb
"görmek"
meaning "to see". The leftover P in the above restructuring
must be additional
"wrapping" in order to arrange the Turkish source
text into a desired
format.
8. Take the French
word CANALISATION defined as: 1. Civil Engineering:
a) canalization (of
river, etc.), b) draining of (of plain), c)
piping. 2 a) Pipes,
pipe-work, mains." [5]
When this French
word CANALISATION, when rearranged letter-by-letter
as
"SO-ACITAN-ILAN", where C is really a "K", is a
restructured,
distorted and
disguised Turkish expression "SU AKITAN YILAN" meaning
"snake that
carries water" or "snake that makes water run fom place to
place". Here
in this anagram, the Turkish word "SU" meaning "water"
has been altered as
"SO", "AKITAN" meaning "that which carries water
or makes water
flow" is altered as "ACITAN" and Turkish name "ILAN"
(YILAN) meaning
"snake" is used as a simile. The river beds and canals
generally twist and
turn like a "snake".
I believe these
examples are sufficient to make my point very clear.
You will note that
there is no "CON" job in what I am doing, although
it requires
linguistic skill and keen eye sight on my part. Everything
is open and honest.
Yet the Indo-European linguists have been playing
games with the
Turkish language in using it as source material for the
languages they
manufactured from Turkish. Then they turn around and
claime that their
fabricated "Indo-European" languages are 7000 to
8000 years old.
This is sophistry and misrepresentation.
After all of this,
we now have learned that SANSKRIT also does a
similar processing,
that is, using "ANU BANDHA KARANA"
(anagrammatizing)
or "rearranging and wrapping" applied to the
linguistic source
texts in order to come up with some words for
itself. We have
shown that some of those source texts are in fact
Turkish in origin.
Now I ask you and
all, please tell me what is the probability of
finding a Turkish
word or phrase using the letters that make up these
English, Greek,
Latin, French and Italian words where both would have
the same or similar
meaning? I am quite sure that even you will say
that the
probability for this to happen is nil or negligible.
Therefore finding
Turkish in every case is the proof that these
languages have been
deliberately manufactured from Turkish. Yet the
Turks and the rest
of the world have been conned by many colorful
definitions given
in many Indo-European dictionaries. So, as all can
see after my
revelations, this so-called "Indo-European" concept is a
falsehood having no
basis whatsoever.
Now in view of all
these explanations, if the title of your paper had
been: "Can
Turkish be a source of Sanskrit? Derivation of word Hindu
stan - Indu Stan-
Soma stan ; Need for more study", it would have been
much more
appropriate and correct than the one you used, that is: "Con
Theory of Turkish
being another source of Sanskrit; Derivation of word
Hindu stan - Indu
Stan- Soma stan ; Need for more study".
I can understand
your being defensive but you need not be. You are a
scholar, a
linguist, a scientist and I am sure you are also trying to
find out the truth
regarding the source of so many languages being
spoken by the
public at large. Your qualifying my theory as "Con
Theory of Turkish .
. ." does not really change anything from my
theory. In fact it
is not a "theory" anymore, it is a "fact". As you
know I am very open
in my writings with many references. God forbid,
I have no intention
of conning anyone. In fact we, that is, you, me
and billions of
others, are the ones that have been conned all along
by a few.
If Turkish is a
source to Sanskrit as it has been used as a source for
all other
Indo-European and Semitic languages, it is not all that bad,
is it? In fact when
I look at the end products, I think these very
secretive,
intelligent but dishonest workers of new languages from
Turkish, working
behind closed doors have done an unbelievably good
job. Although the
end results is great, it does not negate the fact
that they were
plagiarized from one language called Turkish.
One only wishes
that they had admitted what they did rather than being
so secretive about
it. However what was unbelievably super was the
creation of a
phonetic, monosyllabic and agglutinative Turkish
language created by
the ancient Turanians which led itself as the
initial tongue of
mankind, and led itself for the invention of writing
which itself was
another gift to the world.
You will agree that
"buildings do not make bricks." It is "bricks that
make
buildings". Similarly, a phonetic, monosyllabic and
agglutinative
Turkish language, with simple but mathematical rules and
structure, can
serve as a source material, i.e., the building bricks,
to later languages.
And this is what has taken place.
REFERENCES:
[1] DIVRY's
"Modern English-Greek and Greek-English Desk Dictionary,
p. 183.
[2] C. Graglia's
New Pocket Dictionary of the Italian and English
Languages: from
Baretti, Bottarelli, Polidori and Petroni. Third
Edition, London,
1864, p. 288.
[3] C. Graglia's
New Pocket Dictionary of the Italian and English
Languages: from
Baretti, Bottarelli, Polidori and Petroni. Third
Edition, London,
1864, p. 294.
[4] Cassell's
Latin-English Dictionary, Compiled by D. P. Simpson,
MACMILLAN, USA,
1987, p. 175.
[5] J. E. Mansion,
"French and English Dictionary", D. C. Heat and
Company, Boston,
1940, p.93.
My best wishes to
you and to all,
Polat Kaya
23/01/2005
The reader is
cordially invited to visit Polat Kaya Library for other
writings at URL:
http://groups.yahoo.com/group/Polat_Kaya/
http://groups.yahoo.com/group/Polat_Kaya/join
Kamil KARTAL wrote:
>
> From:
"BVK Sastry" <sastry_bvk@...>
> To:
Polat_Kaya-owner@yahoogroups.com, tolkaappiyar@googlegroups.com,
>
bharatvani@yahoogroups.com
> Subject: Con
Theory of Turkish being another source of Sanskrit ;
> Derivation of
word Hindu stan - Indu Stan- Soma stan ; Need for more
> study
> Date: Thu, 13
Jan 2005 13:42:20 -0500
>
>
> Namaste,
>
> 1. First, I am
sorry for misspelling your name. My apologies.
>
> Responding to
a long response ( 23 pages) with intricately connected
> deep points
took time for making this response. The response
> segments are
marked by separators and the dialogue format is
> retained.
>
>
>
> 2. The reason
for using the phrase like `may be' is NOT due to lack
> of home work.
It is a polite way of pointing that the stated point
> is not
acceptable and needs more deliberation. I have the conviction
> that the Vedic
Sanskrit is the root language for many of the
> languages of
the ancient societies including the Turkish. If I make
> this an
assertive statement, which you call as `no guessing-direct,
> loaded
assumption that is pre aligned with the establishment's
> view ', no
dialogue goes on. The discussion gets colored. You can
> ask the basis
for my statement. And I can provide the facts (if I
> have) for the
same. The `feelings' can not be changed by
> discussions.
>
>
>
> 3.I am looking
at the entire analysis within a frame work, which
> goes as below:
>
>
>
> Without
carrying any prejudice about the vedic Sanskrit, or any
> specific
language like Tamil or Turkish, it is important to revisit
> the
understanding of the classical languages and languages of the
> ancient
civilizations. It would be much preferable to make efforts
> in getting at
how the ancient users themselves viewed their language-
>
grammar-literature than porting the current understanding of
> linguistic
theories. This calls for `out of the BOX' thinking. This
> out of the box
thinking is the exploration of the link of language
> and the
elevated states of human consciousness. And the exploration
> has to take
had in hand the language-grammar-phonetics-cultural
> contexts and
some space for unknown variables that may emerge as the
> exploration
goes on. I don't say that this is easy, but this is the
> only way in my
best of consideration.
>
>
>
> For this `out
of the box' thinking, the boxes are too many. In one
> model, the
boxes are like the Russian dolls, one hidden in another,
> as in
linguistics which interprets ancient beliefs and life styles
> in terms of
current society. It is difficult to see what is being
> picked from
what box. The proto approach on linear historicity
> suffers this
defect.
>
>
>
> In another
model, the boxes are laterally spread out- like different
> study
disciplines. Medical sciences, material sciences and the like.
> It is
difficult to get to the roots of the hypothesis and the
> experiments
based on which the particular conclusion has been drawn.
> For example-
The output from medical disciplines on neural memory
> model and
linguistic intelligence is traced to DNA, some part of the
> physical brain
and the like; but the dependency of it on allied
> disciplines
and limitations of experimentation, the extensions of
> the theory are
not strictly verified.
>
>
>
>
>
> If we don't go
with the out of the box thinking, we would have
> to face two
situations: Either the ancients were great conmen and
> played a big
fraud, which absolutely negates any pride in any
> cultural
tradition; OR ancients were super intelligent and we have
> not been able
to get to their level of understanding.
>
>
>
> I would prefer
to go by the view of open mind- In the current
> situation, it
would need further exploration basing research on firm
> material and
avoiding extensions based on it. My recommendation for
> this start
with firm material as at the totality of Ancient
> Bharateeya
(call it Indic, Indian, Asian if necessary) languages as
> of the period
circa 500 B.C.E – reckoning to the historicity of
> Buddha and
Mahavira(Buddhism and Jainism) and move back step by step
> with the
integrated consideration of language-grammar – sacred
> source
documents. This would help in clearly marking what
> information
-understandings of the post reference period is getting
> to influence
beyond the border line marked.
>
> The other
issue that needs to be critically reviewed and much
> more seriously
is the historic date marking techniques drawn from
> material
sciences and lingusitcs. I am specifically referring to the
> carbon dating
techniques, about which tacit acceptance is made,
> despite the
serious doubts expressed in this matter. The dating of
> the literary
works like Tol,Veda or biblical references when drawn
> on linguistic
platform need to be carefully reviewed. The time
> keeping and
the historic documentation practices of the ancient
> societies
differ for sacred document sources in relation to the
> profane
documentation; at least the ancient Indian historical
> documentation
has limitations of this kind. What holds firm in
> Sanskrit documentation
for the entire post period of Panini to
> current day is
the rule conformity and consistency of grammar for
> sanskrit
document. What happens prior to Panini and why is it so ?
> is the real
issue debated. Traditional thinking is that there is NO
> change in the
grammar, at least in the sacred source documents of
> Veda. Modern
linguists are questioning this foundation, projecting
> language
historicity. And this is the area that needs specific
> research, in
my opinion.
>
>
>
> There are many
dimensions of explanations for linguistic
> diversity
where in the issue of language and higher consciousness
> states is not
explored in its fullest existent by the current
> linguistic
theories. The classical theories, especially in sanskrit
> start with
this key point. The changing perspectives create
> differences in
explanation. The same holds true for the proto
> language
concept itself.
>
> The difficulty
is where does the border of mystic perspective
> and historical
perspective of language get the overlap and can be
> verified on
the medical sciences as well as mystical traditions
> alike. This
needs clarity of thought and exploration.
>
> Thus if the
word SAVITRU is to be taken as conned word, the
> preceding
theory of language behind it is one of `historicity'. If
> the same word
is to be taken as a mystic revealed word, then the
> preceding
theory of language behind it is one of `divinity'. Mixing
> of the
cultural symbolisms, popular usages, historicity will not
> help in
clarifying the issue.
>
> This is the
deviation on which Dr.Loganathan's views on
> Sumero Tamil
has been questioned. And when you bring in Turanian
> origin, the
same question needs to be addressed by you also.
>
>
>
> Whether one
likes it or not, Classical sanskrit bound in the
> rules of
Paninian frame work defines the grammar processing for
> Sanskrit
language, to be more conservative, at least after 500 BCE
> and all post
documentation of this period, in Sanskrit abides by
> this rule. The
issue of historicity, evolution of language and the
> like concepts
stop at the doors of this one language. The only logic
> and (charged
explanation!) made by the non traditionalists to
> explain this
is a con man ship on the Brahmin religious priests.
> This in my
opinion is a flawed theory. If one were to look at the
> entire
societal usage and acceptance of Sanskrit based documents
> (and
supposedly ? !) sanskrit originated and influenced bharateeya
> langauges in a
duration of two millennium, the demographics show
> that Bramhins
were NEVER in statistically significant numbers in
> society;
Bramhins were NEVER in Social economic power; Bramhins were
> at best the
advisors who held to truth and god fearing life style.
>
>
>
> Coming to
specific point:
>
>
>
> a) The word
SAVITRU is - a RU vowel (svara) ending word. When
> processed it
becomes SAVITUH (aspirated H) in two case forms; After
> that, when the
word is in close conjunction with the next
> word
`VARENYAM' which is a verb + Affix process derived word,
> finally
becoming a technical noun), the euphony is responsible for
> the pronounced
form `(SA)(VI)(TUR)(VA)(RE)(NYAM)'. This two word
> combine is a
part of larger sentence unit, with accents and is taken
> as a
`linguistic revelation associated with a higher level of
>
consciousness'. And the phonetic pronunciation of this is rigidly
> maintained for
at least two millennium as a living tradition in
> India. To say
that indo-european speakers are vocalizing these
> abnormal
phonemes without admitting consciously that they are –
> needs to be
subject to verification. Either one has to take the
> stand that the
members of the entire Indo European language speaking
> are
insensitive in their pronunciation and hearing to distinguish
> between
phonemes and abnormal phonemes; which is a tall claim that
> needs
substantial proof. OR the statement is simply non-factual.
>
>
>
> b) How are
ethnic names derived ?- The conventions of naming in the
> ancient
civilizations is going by the words in the sacred texts,
> gods words,
names of the elders and the like. The naming of the
> community goes
by the name of the `lead personality'. And in this
> case, the
investigation is about the name of the lead personality by
> whose name the
turaninas have gone. My proposal was to
> explore
`Saviturvarenyam' as the basis of for this. This fits well
> with the
accepted norms of naming. Could you bring in the details of
> the
traditional guidelines for the naming of a person in the family,
> especially in
the rulers and spiritual groups? Some times this could
> be second
naming convention beyond the worldly popular names, with a
> special rite
associated with it, like the occupying of throne,
> acceptance of
a different life order like monk hood. And the
> occasions for
this would be the assuming of the power by a lead
> personality.
The guidelines in a subject called `political
> astrology'
needs to be brought in here. The reference for
> this
"Astrology in the Renaissance, The Zodiac of Life" by Eugenio
> Garin (ISBN
0-7100-9259-8). Another possible source Abu Ma'sar on
> Political
Astrology: "The Book of Religions and Dynasties" (on Great
> Conjunctions)
Vol 2: The Latin Translation: Albumasar, "De Magnis
>
Conjunctionibus ( On Great Conjunctions) (editor Keiji Yamamoto,
> Charles
Burnett) Brill, Leiden 500 pages.
>
>
>
> c) The affix
Tur : The process meaning of this affix what I notice
> from the
illustration given by you is `one of past tense'. This very
> well fits with
the affixes that occur at the end of the verbs for
> past tense
forms and the euphony combinations in sanskrit. The
> euphony
combinations of precise nature marked in sanskrit can not be
> irregularly
taken to other contexts in the name of phoneme
> shifts.
>
>
>
>
>
> d) On some of
the specifics in the post:
>
>
>
>
>
>
>
> D1. Coming to
your statement, you are asserting the language
> lineage in the
order of (Turkish source)ŕ Manufacturing, fabrication
> by cunning
priest ŕ Sumero Tamil, Vedic Sanskrit and the like. In
> this sense,
you are not differing in any way from Dr. Loganathan who
> asserts Sumero
Tamil is the basis of every ancient classic language
> be it Vedic
Sanskrit, Turkish.. or any thing.
>
>
>
> So the name of
the game is to prove how a given central asian
> language A is
the father/mother of language families B,C,D. So you
> go to find
proofs for demonstration about How this process occurs or
> could have
occurred.
>
>
>
> For this, the
stock you (and every one of us dip hand in) happens to
> be the
(a)ancient classical languages (b) current interpretations
> and
understanding (c) the historicity backdrop provided by the
> material and
other sciences (like the carbon dating of the
> excavations
and the like, astrology, other documentary evidences
> like the
records in Vatican, genealogy lists..)
>
>
>
> In this
process, when the references from Sanskrit sources are
> given, the one
advantage that exists is the unchanging nature of the
> language and
rigidity of rules in the span of 500 BCE to current
> day. Call it
an advantage or disadvantage, which other languages
> does not have.
Therefore when the explanation is provided on the
> basis of
Sanskrit, with reference of clearly defined historic source
> document, the
historical time referencing can be confirmed to a pre-
> christian era
period of 500 BCE with a certainty. There is a live
> tradition,
literature and current teachers who can explain the
> linguistic
document in a language frame work the same way as it was
> created. The
faith and cultural interpretation variations does not
> influences
this issue. And this holds for the later period
> completely. In
every other language of the world, the languages have
> acceded change
and later understanding, usages have over written the
> ancient practices.
THIS APPLIES TO THE CURRENT LANGUAGES OF TURKISH,
> SUMERO TAMIL
UNDER DISCUSSION- FOR THE SIMPLE REASON – THE
> GRAMMATICAL
FIRMNESS OF THE LANGUAGE HAS NOT BEEN RETAINED FOR THE
> TIME RANGE
UNDER CONSIDERATION. Thus when sumero tamil is being
> explained by
Dr.Loganathan he is reading ancient text with the lense
> of later
period than the work was created. It does not matter how
> late this
period is, It matters that the distance separation causes
> distortion.
When multiple layers of change has occurred in the
> languages, the
assertive claim that language A is mother/father of
> langague B
needs adequate justification on words and also grammar.
> The absence of
the grammar based discussion and proof is the key
> defect that
has been pointed by me. For which every time the
> response is in
terms of `I have given proof'. What proof? The
> supposed proof
is based on incompatible statistics, selective
> ignoring of
grammar rules and substitution of laxities in
> pronunciation
from a language usage segment which is NOT connected
> to the
`religious scriptural literature' which is the stock from
> where the
stock is taken and ungrammatical data and extension of
> cultural
interpretations.
>
>
>
>
***************************
>
> D2. About `NON
DEBATABLE' issue: Your post reads:-
>
>
>
> POLAT KAYA:
The term PITRU is another form of Indo-European words
> such as PADRE,
PATER, PEDER, PUTRA, FATHER, etc. meaning "father".
> All of these
are actually different forms of the Turkish
> phrase
"APATUR" meaning "he is father". This Turkish _expression
> defines the
meaning of these words in Turkish as being the words for
> the concept of
"father".
>
> In the Turkish
_expression "APATUR", "APA" means "father" and
"TUR"
>
> means
"he/she/it is".
>
>
>
> Incidently,
all versions of PITRU in so-called Indo-European
> languages
>
> are made up
from Turkish APATUR including the English term "FATHER".
>
> They have all
been anagrammatized from Turkish.
>
>
>
> Similarly, all
versions of MAATRU appearing in Indo-European
> languages
>
> are made up
from Turkish expressions. In other words, Turkish has not
>
> been derived
from Sanskrit or any other language as claimed. It is
>
> the other way
around. And this is non-debateable.
>
>
>
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
>
>
> BVK Sastry :-
If you hold that view, no dialogue would be
> possible. My
reading of the situation shows – the Turkish
> word `APATUR'
is from the vedic sanskrit word `APTOR' which means
> sacred source,
Sacred Seed, Sacred Water. Reckoning father as the
> sacred source
of birth is well accepted ancient ethical standard.
>
>
>
>
********************
>
>
>
> In making the
statement < Additionally, if PITRU is actually
> from
"PITUR", why don't they write it the way it should be written,
> that is,
"PITUR" rather than PITRU"? They do not write it that way
> because it
would make Sanskrit, or others so-called "languages
> derived from
it", look very Turkish-like. Obviously they do not want
> that picture
to come out, because they were originally usurped from
> Turkish. They
would not turn back and admit that they manufactured
> it from
Turkish now -would they? Thus there has been a deep rooted
> language
alteration activity perpetrated since ancient times.>
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> you have
overarched your position. The word Pitur is written as
> spelled in
Sanskrit, in the conventions of the Devanagari script. It
> is a true
script with true phonetic values for the symbols, left to
> right, just as
there are true scripts from left to right. The
> conventions of
scripting do not change the true phonetic value. That
> is the
limitation of roman alphabet character. It is not to be
> loaded on the
Devanagari sanskrit script.
>
>
>
> ********************
>
> Regarding the
`manufacturing activity from language to language in
> ancient
society', you have to come out with more proof. Let us trace
> the motives
and the documentary understanding in the cultures and
> current
practices. The point made by does not get substantiation.
>
>
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> The logical
reasoning you provide for the origination of Turkish to
> Sanskrit is
the following: < The Turkish language basically is a
> monosyllabic
language in which much larger expressions are made up
> by joining
together many smaller root words, used as suffixes and
> infixes.
Composite objects are made up with smaller basic building
> blocks.
Similarly, it is reasonable to
>
> think that
mono-syllabic languages would be developed much earlier
>
> than the
composite languages such as the Sanskrit. Hence Turkish is a
>
> much earlier
developed language than Sanskrit or any other language
>
> regarded as
being derived from Sanskrit.>
>
>
>
> I have used
the same argument to point out how the point of anu-
> bandha-karana
protects sanskrit in its purity; and removal of it
> makes the
derived languages from it get corrupted. The matter of
> anagrammatic
process in the sanskrit paradigm is called
> the `evolving
of prakrit from Sanskrit'. A language giving birth to
> another
language like a seed at the root giving birth to a seed in
> the fruit.
There are commonalities; but then there are process
> diversities.
Just because the seed have the common potency, the
> trees and
fruits don't become the same.
>
>
******************************
>
>
>
> Regarding
Ganesha-sun : Your view point as below is a historical
> distortion
< "The Lord of Success The son of Shiva and Parvati,
> Ganesha has an
elephantine countenance with a curved trunk and big
> ears, and a
huge pot-bellied body of a human being. He is the Lord
> of success and
>
> destroyer of
evils and obstacles. He is also worshipped the god of
>
> education,
knowledge, wisdom and wealth. In fact, Ganesha is one of
>
> the five prime
Hindu deities (Brahma, Vishnu, Shiva and Durga being
>
> the other
four) whose idolatry is glorified as the panchayatana
> puja.
>
> Ganesh
Chaturthi The devotees of Ganesha are known as 'Ganapatyas',
>
> and the
festival to celebrate and glorify him is called Ganesh
> Chaturthi."
>
>
>
> Of course this
Indian Supreme Deity name "GANESHA" is another form of
>
> the Turkish
name "GUNESH" meaning "Sun". Thus the Elephant-God
> GANESHA
>
> is also a
personification of the Sun, that is, the ancient Turanian
>
> Sun-God. The
name GANESHA also represents the following concepts as
>
> the Turkish
GUNESH does: >
>
>
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> The view given
in the URL is post C.E interpretation. The worship of
> Sun as
independent supreme god is an independent line of worship
> that has
always been present, and live practice even to this day. If
> Ganesha
represented Sun, why then a duplication would be allowed
> in tradition ?
This does not make sense.
>
>
>
>
************************************
>
> The entire
explanation given by you about the `Word' is well
> summarized in
the concept of the vedic tradition being the `Sacred
> word revealed
–`Shruti'. All this strengthens the view that Vedic
> tradition put
in to practice in a distorted form resulted in the
> spread of many
deviant traditions, which may be called Abrahamic,
> and out of
this. one is , in my opinion is current Islamic and other
> is biblical.
The commonality of key concepts is taken by me to
> reiterate the
same.
>
>
**********************
>
> About the
original source language-
>
> < This
Biblical statement is a description of the ancient Turanian
> God OGUZ and
his language, that is, "AGUZ" (SÖZ) meaning "mouth,
> word, speech
and language" without referring to it. Referring to the
> name OGUZ
would be an admission that they got their religious
> understanding
and knowledge from Oguz. They preferred to stay mum
> on it. Yet the
implication of this Biblical statement is that first
> there was the
God OGUZ and with him there was the first language
> (AGUZ), that
is, "OGUZCA" in Turkish, i.e., "TURCA/TÜRKÇE" the
> TURKISH
language. OGUZ is also the name of the ancestors of the
> TUR/TURK
peoples. Thus it is also the ethnic name of TUR/TURKS. This
> Biblical
statement puts all other languages after the TUR/TURK
> (OGUZ)
language implying that other
>
> languages have
been made up from Turkish contrary all
> the
"scholarly" verbosity. This is also verified by the Latin
> word
"DEUS" means "God". With this name for "God" is
also the
> Turkish word
"DEUSh" (DEYISh) meaning
>
> "word,
speech, language". Similarly, the Greek word "THEOS" means
>
>
"God". But this name also has embedded in it the Turkish
> word
"TEUSH"
>
> (deush,
deyish) meaning "word, speech, language". DEO also means
>
>
"God". Bu "DEO" is also the Turkish "DE O"
meaning "it is Word", "it
>
> is what we
say", i.e., "speech". The root these Indo-European "God
>
> names comes from
the Turkish word DE/TE meaning "speak" comes from
>
> Turkish verb
"demek" meaning "to speak". Again we find the Turkish
>
> word
"DE/TE" meaning "word" associated with all of these Indo-
> European
>
> names for God.
This again shows that Turkish was the first language
>
> associated
with the name of God in the beginning. All other languages
>
> were derived
thereafter.>
>
>
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
>
>
> I can use the
same argument for the opposite of the case.
> Unless some
one from the Sanskrit tradition provides the decoding
> key, Turkish
can not recognize its own source in sanskrit. The power
> of the
argument is same. The holding of the final key for sacred
>
interpretations is a well known practice in ancient masters. < Now
> you will note
that the core word "ARVAT" which is Turkish has
> been
"elegantly wrapped", as you put it, with "P" and
"I" in the
> Indian word
"PARVATI" which hides the main word ARVAT and makes it
> not
recognizable as Turkish. In other words, the Turkish word ARVAT
> has
>
> been disguised
in the word PARVATI because of the "wrapping" that
>
> occurs in
Sanskrit as you pointed out.> Putting it the other way
> round, unless
sanskrit supplies the keys of P and I, the sanskrit
> form PARVATI
of the TURKISH word ARVAT can not be recognized.
>
>
>
>
******************************
>
>
>
> The same
argument can also be reversed : The inaccurate preservation
> and practice
of the vedic tradition due to lack of guidance is the
> reason for
current confusions. Turanina civilization is a partial
> facet of the
vedic practices. < These are not coincidences. This is
> so because the
Vedic revelations which transcend time and place;
> when localized
get different regional flavors. They show that there
> has been a
very conscious and conning changeover from a Turanian
> Turkish
speaking world into a totally confused and muddled up
> world.
>
> Thus again we
see that all Sky-God concepts in various languages are
>
> woven around
the Turkish names of the ancient Turanian Sky-God TUR
>
> and OGUZ
concepts. This is so because Turanian civilization was the
>
> first in the
world.>
>
>
>
>
*************************
>
>
>
> .< POLAT
KAYA: Yes indeed Turkish "APATUR" also means "Grand
> father"
and thus "ancestor". TURKs are known for "ancestor
>
worshipping" throughout their history.>
>
>
>
> The word APTUR
in the meaning of grand father is a deformation of
> PRA-PITRU for
grand father. Ancestor worship is a very shortened
> version of the
RISHI sacred lineage and VAMSHA recognition in Vedic
> tradition
>
>
>
>
>
>
>
>
****************
>
>
>
> < POLAT
KAYA: These meanings you list are attributions of the SUN-
> GOD.
>
> Additionally,
the term "VARENYAM", when rearranged letter-by-letter
> as
>
>
"NAR-V-AYEM", is a restructured and distorted form of the Turkish
>
> _expression
"NAR VE AYEM" meaning "I am Fire and Moon"; or
>
>
"AY-V-NAREM", is a restructured and distorted form of the Turkish
>
> _expression
"AY VE NAREM" meaning "I am Moon and Fire". In both
> case,
>
> these Turkish
expressions refer to the ancient Turanian Sun-God and
>
> Moon-God"
which are noblest, desirable and great. >
>
>
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
>
>
> The pointers
you have given in this are interesting The specific
> alterations of
the vedic syllabery is sued in Magical rites and for
> personal
desire satisfaction. This was called the `ATHARVA PITRU'
> tradition. May
be this line of analysis has to be done to explore
> how Turkish is
linked to vedic sanskrit. This tradition of what you
> call
anagrammatic arrangements, which is called in vedic tradition
> as `mantra
nyasa', linked to the eight fold recitation techniques'
> will lead to
interesting observations about the origin of Turkish
> language.
>
>
>
>
>
>
********************
>
>
>
> Reg.
ANu-BANDHA-KARANA you are partially right except the last part.
> Sanskrit ANU
versus Turkish ONU meaning "it"; Anu in sSanskrit
> is `Following,
after that'
>
>
>
> Sanskrit
BANDHA versus Turkish BEND (baglamak, dizmek, bend etmek,
>
> eklemek)
meaning "to tie, to attach, to fasten as in the links of a
>
> chain";
BANDHA in Sanskrit is to tie, tag.
>
>
>
> Sanskrit
KARANA versus Turkish KIRIN meaning "you break". KARANA
> in Sanskrit is
`NOT to break' but integrate. This precisely means –
> Sanskrit is a
languge of integration where as the derived language
> is by
`breaking this integration. This is what exactly the prakrit
> process is.
Your view supports what I have been pointing, if you see
> the point of
jump you have made.
>
>
>
> These
correspondences cannot be due to coincidence.
>
>
>
>
**************************
>
> Coming to the
next point about the name of the land My view is
> further
supported here. The traveling teams took the vedic culture,
> to different
lands; and where they could not maintain the purity of
> the ancient
tradition, the distortions continued to survive. Only
> the masters
had the key of providing the right words which will
> connect to the
source tradition. The absence of the masters
> tradition is
the reason for loss of knowledge about the origination
> of Turkish
tradition. The vedic tradition of worshipping the sky,
> sun, moon
,fire continued but without a proper understanding of the
> revelation.
The real name `HINDUSTAN' with the `Ha' sound currently
> used needs to
be understood in the ancient context where "H" is
> actually an
"I". Thus the word `HINDU-STAN' is really `INDU-STAN'
> which means
the land of the moon' (=Indu) which very well matches
> with the
earlier explanations. It is no wonder that the turks took
> the symbol of
Moon for their identification along with the star, as
> guided in the
vedic traditions. The word `Indu' is a substitute of
> the word
`SOMA' the vedic name for Moon and the supreme deity. This
> is the true
background of the word HINDU-STAN (Later Turkish) ŕ INDU-
> STAN (The H is
really I and Indu standing for the SOMA= MOON=INDU)
> the land of
SOMA, the real land of VEDA. The Bull, Moon, Fire, Sun,
> Ganesha are
all integrated in the description of family of Shiva in
> the Vedic
tradition and he is a SKY God. Thus Turkish tradition is
> an offshoot of
vedic tradition. < `Having these concepts present in
> Indian
religious texts, is another evidence that the ancient India
> was a land
where the ancient Turanian sky-God religion was widely
> worshipped. It
is no wonder that INDIA is also called by the
> Turkish name
HINDUSTAN. This is not a coincidence. >
>
>
>
>
**********************
>
> Coming to the
last point < Based on your writing, K. Loganathan, by
> misjudgement,
countered me by the fallacious conclusion that you
> also think
Turkish is derived from Sanskrit. Of course that is not
> the case at
all. It is the other way around.>
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> Dr.Loganathan
was mixing up issues for which clarifications were not
> coming forth.
When he started drawing the references from Turkish,
> and you
responded, I have placed my responses. In my very considered
> opinion, there
is a lot of history that needs to be rewritten. While
> there are
commonalities, the interpretations are highly flavored by
> limitations in
the frame of understanding. The ignoring, sidelining
> and
misinterpreting the ancient tradition of sanskrit language in
> the name of
linguistics, and reading unwarranted cultural overtures
> in the sacred
sources is the primary reasons for this. And this has
> damaged the
tradition, scholarship and served only the games of
> political
historians.
>
>
>
> Regards.
>
>
>
>
Dr.B.V.Venkatakrishna Sastry.
>
> Hindu
University of America.