An English, Farsi and Turkish word list

To: Aslam Rasoolpuri,


The list below shows names of 100 items in English and Farsi. This
list is from URL:

http://www.humnet.ucla.edu/languagesofla/farsi/swadesh-f.htm

For comparison purposes, I added Turkish words in the third column.
They are words having the meaning as given in the first column in
English or otherwise explained.

There seems to be kinship between as much as 50% of the Farsi and Turkish
words. It seems that in Farsi, to make a verb, Turkish word "eden"
meaning "one that makes" is added to a "root" word as a suffix. This
makes verbs related to Turkish. I have marked the related words with
(x) in the list.


# English Farsi Turkish
1 I man men (x)
2 you to sen
3 we mâ biz
4 this in bu
5 that ân o, an (x)
6 who ki kim (x)
7 what c(i ne, neki, neci
8 not na 'ma'/'me' negativity suffix (x)
9 all hame 'hamI' (x), hepsi, herkes
10 many ziâd, c(andin 'ziyada' (x)
11 one yek Bir, 'tek' (x), t/y change
12 two do iki
13 big bozorg 'büyük' (x), z/y change
14 long boland uzun
15 small kuc(ek 'küçük' (x)
16 woman zan 'zenne' (x)
17 man mard 'merd' "brave man", er "man" (x)
18 person ensân 'insan' (x), adam, er
19 fish mâhi balik
20 bird parande kush
21 dog sag it, köpek
22 louse sepas bit
23 tree deraxt 'direkti' (agaçti) "it is wooden post" (x)
24 seed dâne, toxm 'tane', 'dane', 'tohum' (x)
25 leaf barg "yaprag' ("barg" can be part of Tr. "yaprag")
26 root rise kök
27 bark pust-e deraxt 'direk üstü' (agaç üstü, agac kabugu)
"bark of tree" (x)
28 skin pust 'post' (x), deri
29 flesh gust et
30 blood xun 'kan' (x)
31 bone ostoxân sümük, kemik, kancutu (kan yapar)
"ostoxan" can be viewed as an anagram of Tr.
expression "kancutu" meaning "it is blood
maker" which bones do.
32 grease / oil roqan, c(arbi yag
33 egg toxm "yumurta" (tohum). "Egg" is a seed,
so is Tr. "tohum" (x)
34 horn sâx boynuz
35 tail dom kuyruk
36 feather par tüy
37 hair mu mu, kIl, saç
38 head sar bash, tepe, kafa, ser (x)
39 ear gus kulak
40 eye c(esm göz, çesm (x)
41 nose damâq , bini burun
42 mouth dahan agiz, aguz
("dahan" is an anagram of Tr. expression
"de-han" (de evi) meaning "house of
speech" (x) which "mouth" is.
43 tooth dandân dish
44 tongue zabân dil
45 claw panje, c(angâl pençe, tirnak, çengel (x)
46 foot pâ ayak, taban, basan
47 knee zânu diz
48 hand dast 'dest' (x), el
49 belly sekam karin, 'bel'
50 neck gardan 'gerdan' (x)
51 breast(s) pestân meme
52 heart qalb kalb (x), ürek
53 liver jegar 'ciger' (x)
54 to drink nusidan 'su yudan" "he who drinks water" (x)
55 to eat xordan yemek
56 to bite gazidan 'agiz eden' (isiran, ) "he who eats" (x)
57 to see didan 'dide eden' (göz-eden) "he who eyes" (x)
58 to hear senidan 'ishiden' (isiden) "he who hears" (x)
59 to know dânestan 'ganish-eden' "he who understands" (x)
60 to sleep xâbidan 'yukhu-eden' (uyuyan) "he who
sleeps" (x)
61 to die mordan 'mor-eden' (mor-olan) "he who becomes purple".
"purple" Turkish "mor" is also the color of "dead" (x)
62 to kill kostan 'kes-eten/eden' "he who cuts" (x)
63 to swim senâ kardan yüzmek
64 to fly paridan uçmak
65 to walk râh raftan 'yürür eden' "he who walks" (x)
66 to come âmadan gelmek
67 to lie (down) xâbidan, 'yatiban' (yatip) "one who is lying" (x)
derâz kesidan
68 to sit nesastan 'sustayan' (susta duran) "he who sits up" (x)
69 to stand istâdan, 'dik durmak', 'ayakta durmak'
pâ sodan "bas-eden" (ayagininin üstüne basan)
"he who steps on his feet" (x)
71 to say goftan "güfte' (güfte eden) "spoken words, speech",
"Güfte" must be related to Tr. expression
"tegif"/"deyip" meaning "what one says" (x)
72 sun âftâb, xorsid 'kor+ishidi' "it is fire + light" (x), günesh
73 moon mâh 'ma' (x), "ay"
74 star setare 'IShITIR' "it is light" (x)
75 water âb su
76 rain bârân 'veren' (bereket) "it gives", "it is
fertility" (x)
77 stone sang 'seng' (x), tash, dash
78 sand mâse kum
79 earth zamin 'zemin' (x), yer, kara, kaya
80 cloud abr bulut
81 smoke dud duman, sis
82 fire âtes 'atesh', 'atash', 'od' (x)
83 ash xâkestar kül
84 burn suxtegi, suzes 'yaktik' "we burned it"
85 path jâde, rah yol
86 mountain kuh dag, ta, tau
87 red qermez, sorx 'girmizi' / 'kirmizi' (x)
88 green sabz yeshil, yashil
89 yellow zard 'sarIdI' (x) "that which is yellow", 'sarI'
90 white sefid 'safdi (x) "it is pure", akdi
91 black siâh 'siyah' (x), kara
92 night sab gece
93 hot, warm garm 'od/ot' (x)
94 cold sard 'sert-hava' "bittercold" (x), soguk
95 full por dolu
96 new tâzeh 'taze' (x)
97 good xub iyi, eyu
98 round gerd yuvarlak
99 dry xosk kuru
100 name nâm, esm ad, 'nam', 'isim' (x)

Best wishes to all,

Polat Kaya

04/12/2004



David L wrote:
>
> I would start here comparing words from the Swadesh list to
> corresponding forms for the same meaning in other languages:
> 
http://www.humnet.ucla.edu/languagesofla/farsi/swadesh-f.htm
>
> Dave
>
> --- In historical_linguistics_2@yahoogroups.com, "Aslam Rasoolpuri"
> <aslamrasoolpuri@y...> wrote:
> >
> >
> > Sir
> >
> > I am from Pakistan .I am working about origin of Pakistani
> languages.
> > ( Urdu ,Siraiki ,Sindhi ,Punjabi etc)
> >
> > I have some questios
> >
> > 1- According to your theory where you place the Pakistani
> languages
> >
> >
> > In Indo-Aryans family group
> >
> > or
> >
> > Semitic group
> >
> >
> > 2- What are linguistic influences of Turkish language on Pakistani
> > language