No. 5) Re: [hrl_2] The Book
of Daniel as a con game?
Dear Friends,
Greetings. My
response to Mr. James M. Rogers' posting is
interspersed within
his text below.
emarhalys wrote:
>
> Dr. Kaya, I
have looked over at the full length of your paper. In
> the Tower of
Babel Part 3 you wrote:
>
> "DANIEL,
supposedly meaning "God is my judge". This is sourced from
> an
> anagram of
Turkish "TANYELI" meaning "morning wind". The mythology,
> as given by T.
Norman, says that "Daniel's faith in God kept him
> alive in a den
of hungry lions." However this is not a truthful story
> when the real
identity of "Daniel" is identified as "morning wind" as
> the above
Turkish source shows. Anyone will know that when a "wind"
> gets into the
den of hungry lions, nothing will happen to the "wind".
> The Book of
Daniel where his story is given is filled with fantastic
> achievements -
as expected of "wind". Very clever con game."
>
> I am a bit
lost in this explanation. In Hebrew Dan means "judge". It
> is not
"supposedly". This is established fact. You further
> mention
"T Norman's mythology." I see you have even referenced this
> in a May 2001
post
>
POLAT KAYA: Don't
be lost. My explanation is very clear. If you
read it several
times you will get it. First of all, DANIEL is the
personification of
the morning wind. This is a revelation by me.
Most people do not
know this. The ending IEL in DANIEL is pronounced
as YEL which in
Turkish means "WIND". EL was the God of the Semites.
EL is a distortion
of Turkish YEL. The ancient Turks were the AL
believers,
referring to the red coloured Sun. Turkish AL and Yel and
EL are related
words - homonyms if you like. The Semites have chosen
the Turkish word EL
(Turkish Yel meaning "WIND" and also Turkish EL
meaning
"HAND") as name for their God. But because EL (YEL) is so
similar to AL in
form, there is a subtle usurpation of AL is also
going on.
Additionally, the
God BAAL of the Turkic Canaanites was a form of
Turkish ABA-AL or
APA-AL meaning FATHER-RED referring to the Sun whose
ancient Turkish
logo was the BULL. So you see, when the Semites chose
EL (YEL) as their
God, DANIEL became one form of the WIND God that
they believe in -
and God is always a JUDGE. That is how DANIEL
became a JUDGE -
but he is still a personification of WIND - which is
why nothing happens
to him when he goes in a lion's den or if he goes
into fire as talked
about in the Book of Daniel.
Related to
JUDGEMENT is the Turkish word ATA (meaning "FATHER") which
is a scriptural
representation of the scales of JUSTICE. Take a look
at the Turkish word
ATA and you will see the scales of justice. The
Father (ATA) of a
family behaves like a JUDGE to his family and the
Father (ATA) in the
Sky behaves like a JUDGE to humanity.
C. J. Gadd, in his
book entitled "A Sumerian Reading Book" [] gives
Sumerian
"DE" as meaning "to pour out a voice, i.e., to speak, utter
words". Of
course this Sumerian word is the same as Turkish "DE"
meaning "to
speak". Similarly in the same reference, is given the
Sumerian word
"DI" meaning "lawsuit, judgement,; DI-TIL-LA meaning
"legal
decision, verdict; "DI-KUD" meaning "judge". Turkish
"KADI DI"
means "he is
judge". It should be noted that Sumerian "DI-KUD" and
Turkish
"KADI-DI" are very related. Turkish "KADI DE" would be the
"decision of
Judge or judge's verdict". Turkish "DIEN" (DIYEN) means
"he who
speaks", "he who decides" or "He who commands".
A"judge"
represents such an
authority.
In view of these
background infpormation, and if the name "DAN", i.e.,
a reading of the
consonants set "DN" means "Judge", then it surely is
from Turkish
"DIEN" (DIYEN) meaning "he who speaks", "he who judges"
or "He who
commands". Additionally even the term "JUDGE" where J=I,
and its
rearrangement being "GEDI U", is an anagram of the Turkish
expression
"GADI U" (KADI O) meaning "he is judge".
The latin
"DICERE" meaning "to say, speak, tell, mention" when
rearranged as
"ER DEIC" is an anagram of Turkish "expression "ER
DEYIK" meaning
"man's say, speak, tell". Similarly, Latin "DICO"
meaning "to
say, speak, tell", when rearranged as "DOIC", is an
anagram of Turkish
"DEIK" (DEYIK) meaning "speech, spoken words, what
is said".
The Latin word
"IUDICARE" or "DIUDICARE" meaning "judge", when
rearranged
letter-by-letter as "DEICU AR", is an anagram of Turkish
expression
"DEYICU ER" meaning "man who speaks, man who decides"
referring to a
"judge. Similarly, the Latin word "DIUDICARE", when
rearranged
letter-by-letter as "CADI ERDI U", where C=K, is an anagram
of Turkish
expression "KADI ERDI O" meaning "he is the judge man".
The Italian word
"DIRE" meaning "to speak, talk", when rearranged as
"DIER" is
the Turkish word "DIER" (DIYER) meaning "he/she speaks,
says, talks".
Thus again its source is Turkish.
As can be seen over
and over again here, we are able to find all of
these
correspondences indicating that all these IE words are among the
abducted Turkish
words and fall in the "stolen and repainted car"
examples. Similarly
is the word DAN from Turkish "DIYEN".
You write:
>
www.groupsrv.com/science/ viewtopic.php?t=21824&view=next
>
> but who is
this "T. Norman"? Jay T. Norman? T. Norman and B.
> Setterfield
1987 supposedly "creationist scientists from the mid-
> 1980s"?
How old is this theory you have been working on?
>
> You also write
"Anyone will know that when a "wind"
> gets into the
den of hungry lions, nothing will happen to
> the
"wind.." So you day Daniel was a wind, if he was a wind how were
> they able to
shackle him and toss him in with the lions. Daniel
> throughout the
book is referred to as a man. In the literature of
> the book of
Daniel he is man not wind.
>
POLAT KAYA: First,
age does not matter for any theory. Second, myth
writers have all
kinds of concoctions in their back pockets. So the
answer to your
question is no problem for them. In the book of Daniel
which is a lot of
mythology itself, DANIEL is a personification of
wind no matter
which way you look at it. If you want to turn your back
on the truth, then
be my guest. But do not attempt to con me with
ancient peoples'
concoctions. If you believe that a "man" named Daniel
was shackled and
thrown into a lion's den - but somehow survived, then
you are naive.
Additionally, no wind can be shackled. Look at a wind
tower, i.e., a
"tornado" which has deceptively been presented as the
"Tower of
Babel". See if you can shackle it or any other wind for
that matter.
You say:
> Dr. Kaya, you
ask me to read your paper with an uncritical eye, but
> how can I when
you make such outrageous claims? Some of your
> examples are
good, but then some are misguided. Ezer means "servant
> or slave"
in Semitic languages like Hebrew. But for you it is no
> more than a
"bother". People & scholars alike do not know "the true
> meaning"
of Ezer?
>
POLAT KAYA: On the
contrary, the "outrageous claims" are those
appearing in such
books of mythology where all kinds of outrageous
claims have been
made e.g., The Book of Daniel. Ordinary,
non-questioning
people have been readily deceived and taken to the
water hole without
letting them drink a drop of water (i.e., truth).
If you wish to be
in that category, be my guest.
You wrote:
> I will read on
if you would like. You make many bad examples. Many
> misconstrued
thoughts. But for me there are other matters to study
> that are more
based on fact than this Turkish anagrammatizing idea.
>
> James M. Rogers
> emarhalys@...
>
POLAT KAYA: Now
listen carefully. By saying "this Turkish
anagrammatizing
idea", you are misquoting me. While the notion of
anagrammatizing is
associated with Indo-European and Semitic languages
that stole Turkish
expressions to form words for themselves, you are
now turning the
tables around cunningly and associating it with
Turkish, by
deceptive verbology You are being deceitful by being an
untruthful
interpreter.
I reject your
saying that I give bad examples. My examples are valid
and cut to the
heart of the deception. On the other hand, with your
demonstrated
ill-behaviour, you are being a bad example of
scholarliness. And
by the way, do not try to present yourself as an
indispensable
reader. You have already lost your credibility.
Best wishes to all,
Polat Kaya
=================
emarhalys wrote:
>
> Dr. Kaya, I
have looked over at the full length of your paper. In
> the Tower of
Babel Part 3 you wrote:
>
> "DANIEL,
supposedly meaning "God is my judge". This is sourced from
> an
> anagram of
Turkish "TANYELI" meaning "morning wind". The mythology,
> as given by T.
Norman, says that "Daniel's faith in God kept him
> alive in a den
of hungry lions." However this is not a truthful story
> when the real
identity of "Daniel" is identified as "morning wind" as
> the above
Turkish source shows. Anyone will know that when a "wind"
> gets into the
den of hungry lions, nothing will happen to the "wind".
> The Book of
Daniel where his story is given is filled with fantastic
> achievements -
as expected of "wind". Very clever con game."
>
> I am a bit
lost in this explanation. In Hebrew Dan means "judge". It
> is not
"supposedly". This is established fact. You further
> mention
"T Norman's mythology." I see you have even referenced this
> in a May 2001
post
>
>
www.groupsrv.com/science/ viewtopic.php?t=21824&view=next
>
> but who is
this "T. Norman"? Jay T. Norman? T. Norman and B.
> Setterfield
1987 supposedly "creationist scientists from the mid-
> 1980s"?
How old is this theory you have been working on?
>
> You also write
"Anyone will know that when a "wind"
> gets into the
den of hungry lions, nothing will happen to
> the
"wind.." So you day Daniel was a wind, if he was a wind how were
> they able to
shackle him and toss him in with the lions. Daniel
> throughout the
book is referred to as a man. In the literature of
> the book of
Daniel he is man not wind.
>
> Dr. Kaya, you
ask me to read your paper with an uncritical eye, but
> how can I when
you make such outrageous claims? Some of your
> examples are
good, but then some are misguided. Ezer means "servant
> or slave"
in Semitic languages like Hebrew. But for you it is no
> more than a
"bother". People & scholars alike do not know "the true
> meaning"
of Ezer?
>
> I will read on
if you would like. You make many bad examples. Many
> misconstrued
thoughts. But for me there are other matters to study
> that are more
based on fact than this Turkish anagrammatizing idea.
>
> James M. Rogers
> emarhalys@...