About the Latin words ANTE,
ANTECEDERE and . . . .
--- In bcn2003-II@yahoogroups.com, Polat Kaya
<tntr@C...> wrote:
Dear Friends,
Greetings to all.
In this presentation I like to highlight the Latin
word
"ANTE" which is used together with many other words, such as
Latin
"antecedere", being Turkish in origin.
Latin word ANTE was
Turkish ÖNDE, and ANTECEDERE was Turkish ÖNDE-
GIDER
1. Latin ANTE
meaning "before" both in time and also in space.[1] It
is used as a prefix
with many Indo-European words. This word is
the same as the
Turkish word "ÖNTE" the present form of which is
"ÖNDE"
meaning "before", "in the front" both in time and also in
space. The root of
the word is Turkish "ÖN" meaning "front",
"before".
The suffix
"-te/de" is the Turkish "locative suffix", i.e,
"in" case
suffix, thus making
this word and its variations "ÖNTE, ONTE, ANTE,
ONDE, ÖNDE" to
mean "being before others in time and space". Latin
word
"ANTE" is a slightly altered form of Turkish word.
In a line, the
person standing closer to the reference point is the
"ÖNDE"
(ANTE) person. In time the ancestors and parents are "ÖNDE"
(ANTE) people
meaning they were here before us.
Another Turkish
word related to "ÖNDE" is "ÖNCE" meaning very much the
same as
"ÖNDE" (ANTE), but it is specifically "being before in
time".
2. Latin word ANTEA
meaning "before, formerly" is an anagram of
Turkish phrase
"ONTE-O" meaning "it is before", "it is ahead of
others".
3. Latin word
ANTECAPIO (also its forms of ANTECAPERE, ANTECEPI and
ANTECEPTUM) meaning
"to seize beforehand; to anticipate, not to wait
for." This
series of Latin words are made up of at least two Turkish
words: one is
"ÖNTE" (önde) and the other is from Turkish verb
"KAPMAK"
meaning "to seize, to capture". Thus, the latin word
ANTECAPIO"
(ANTE-CAPIO) is the anagram of Turkish phrase "ONTE KAPIOR"
(önde kapiyor,
herkesten önce atlayip aliyor, açik gözlülük ediyor)
meaning
"seizing it before (others)".
4. Latin ANTECAPERE
meaning "to seize beforehand; to anticipate, is
an anagram of
Turkish phrase "ONTE-KAPAR" meaning "seizes beforehand".
5. Latin ANTECEPI
meaning "to seize beforehand; to anticipate, is an
anagram of Turkish
phrase "ONTE-KAPI" (önde kapI) meaning "act of
seizing
beforehand". Turkish words "KAPI and "KAPMA" have the same
meanings.
6. Latin ANTECEPTUM
meaning "to seize beforehand; to anticipate, is
an anagram of
Turkish phrase "ONTE-KAPTUM" (önde kaptum) meaning "I
seized
beforehand".
Similarly, the
English word ANTICIPATE, supposedly from the Latin word
ANTECAPIO. When it
is rearranged as "ANTE-CAPTII is seen to be an
anagram of Turkish
phrase "ÖNTE KAPTI" (önde kaptI) meaning "seized
beforehand",
"seized before others", "took his place ahead of time and
waited".
7. Latin word
ANTECEDO (with other forms of ANTECEDERE, ANTECESSI,
ANTE CESSUM)
meaning "to go before, precede, in space and time; to
excell". This
series of Latin words are composite words made up of two
Turkish words: the
first part "ANTE" is from Turkish "ÖNTE" (önde) as
defined above, and
the other is "CEDO" which is an anagram of Turkish
expression
"GID O" (GIT O, GITME) meaning "it is the act of going".
It comes from the
Turkish verb "GITMEK" meaning "to go". Turkish
letter G has been
anagrammatized into latin "C". I had presented in
this forum the
Latin word CEDO meaning "to go" and its conjugation
forms.
Even if we were to
read "CEDO" with letter C as "C" and pronounce it
as in Turkish, the
word becomes Turkish "CID O" which is the Turkish
dialect of The Turkish
peoples along the Black Sea coast. This is
more evident in the
form "CIDERE" from Turkish "CIDER-O" or "GIDER O"
meaning "he
goes". Thus, it is a Turkish word in every aspect adopted
into Latin.
Even the English
word "ANTECEDENT" meaning "going before, preceding,
foregoing" is
an anagram of Turkish phrase "ONTE GIDENTI" (önde
gidenti) meaning
"one who is going in the front", "that which took
place before".
Similarly,
ANTECEDENCE meaning "preceding, going before" is an anagram
of Turkish
"ÖNTE GIDENCI" (önde gidenci) meaning "he who goes before",
"that which
takes place before others".
8. Latin ANTECELLO
meaning "to be outstanding, excel". I have two
Turkish source for
this Latin word:
a) when rearranged
as "ANTE-CELL-O", with C = K or G, is an anagram of
Turkish phrase
"ÖNTE GELI O" (önde gelir o) meaning "he/she/it comes
in the front"
or "he/she/it comes first". Of course a person or a
thing that is first
as compared to others is regarded as one
who
"excelled".
b) when rearranged
as "ANTE-COLLE", is an anagram of Turkish phrase
"ONTE
GÜLLÜ" (önde güllü) meaning "one in the front with roses" or
"one in the
front with flowers". Again, those who excel themselves in
any field and run
in the front of others do get the "roses" or the
"flowers"
as they deserve to.
9. Latin word
ANTECELLERE, also meaning "to be outstanding, excel",
when rearranged as
"ANTE CELLERE", is an anagram of Turkish phrase
"ÖNTE
KELER" (önde gelir) meaning "comes in the front, comes first".
"Antecelere",
with C = K, is taken from the Azerbaijan dialect of
Turkish.
10. Latin
ANTECESSIO meaning "a preceding or going before", is an
anagram of Turkish
phrase "ONTE GEChiSh O" (önde geçish o) meaning "a
preceding or going
before" referring to an event that happened
before.
11. Latin
ANTECURSOR meaning "a forerunner", when rearranged as "ANTE
KOSUR R", is
an anagram of Turkish phrase "ONTE KOShUR eR" (önde
koshur yahut
"önde koshur er") meaning "running in front, frontrunner"
or "front
running man" or "a man running in the front" which is again
a pure Turkish
phrase. Turkish word "koshur" (koshuyor) means "he is
running"
rather than "koshar" meaning "he runs" and is from Eastern
Anatolian and
Azerbaijan dialect of Turkish. It comes from verb
"koshmak'
meaning "to run".
SUMMARY AND
CONCLUSIONS:
Latin: Turkish:
ante önde
antecedere önde
gider, önde gider o
antecedent (Eng.)
önde gidendi
antecedence (Eng.)
önde gidenci
antea önde o
antecello önde geli
o
antecello önde güllü
antecellere önde
geller, önde geler
antecapio önde
kapiyor
antecapere önde
kapar
antecepi önde kapi,
önde kapma
anteceptum önde
kaptum
antecello önde güllü
antecessio önde
geçis o, öne geçis, s = sh
antecursor önde
kosur, önde kosur er, s = sh
cedo gid o, git o
1. The Latin word
"ANTE" is from Turkish word "ONTE" (ÖNDE). From
Latin it has moved
into other Indo-European Languages. It is used as a
prefix in forming
many other words. Its origin is Turkish.
2. 2. When above
discussed Latin words were formulated, Turkish
language was
present there and was the model language from which these
words were made.
This analysis also implies that many other Latin
words must have
been formulated from Turkish words and phrases as
well.
3. Above analysis
show that these Latin words were anagrammatized from
Turkish language
probably in the first millenium B. C. and earlier.
Turanian Tur/Turk
peoples were antedated the Indo-Europeans in Asia,
Europe [2] and also
in North Africa.
4. Since Latin has
utilized many Turkish words as source material,
there is reason to
believe that other so-called Indo-European and
Semitic languages
were also anagrammatized from Turkish. The
tradition for this
kind of activity seems to have been in use since
the times of
Akkadians,
REFERENCES:
[1] Cassell's LATIN
-ENGLISH DICTIONARY, MACMILLAN, USA, 1987, p.
17.
[2] Britannica
World Language Dictionary, 1963, vol. 2, p. 1353,
under
"Turanian".
Best wishes to all,
Polat Kaya
November 09, 2003