Re: [Nostratica] Re:
goddesses - II
--- In b_c_n_2003@yahoogroups.com, Polat Kaya
<tntr@C...> wrote:
Dear friends,
Below are my
explanations of the goddess names from ancient times.
1) INANNA was the
Sumerian goddess of love and fertility, and was
also associated
with the morning star and evening star. Her principal
temple at URUK was
EANNA "house of sky/heaven". [John L. Hayes]
INANNA is
linguistically related to Turkish "AN-ANNA" (AN-ANA, Gök-
ana) meaning
"Sky Mother" or "Mother Sky" which is the birth place of
all things.
INANNA is also
linguistically related to Turkish "hAN-ANNA" meaning
"Goddess
Mother" referring to the first creator mother, i.e.,
grandmother of all
mothers; and additionally, she is the "mother"
herself, that is,
the "wife" of "father" - and both are creators.
INANNA has also
been shown as INANA, INNIN, and NINNI. [John L.
Hayes].
"INANA"
is essentially the same as INANNA and again is linguistically
related to Turkish
"AN-ANA" meaning "Sky-Mother" and/or "Han Ana".
"INNIN" is
linguistically related to Turkish "AN NINE" meaning
"Grandmother
of sky" and/or "HAN NINE" meaning "Lord Grandmother".
"NINNI"
is linguistically related to Turkish "NINE"
meaning
"Grandmother".
My own grandmother
(my father's mother) was named "NINEHANIM".
I was born in
eastern Anatolia where the ancient Sumerians , Hurrians,
Kassites, Medes
(Metes) Mitannies and many more Turkish peoples lived
and developed their
culture.
INANNA is also
known as "The lady of the sky/heaven". In this
context, INANNA is
related to Turkish "HANIM ANA" (HANIM ANNA, HANIM
ANNE) meaning
"My lady mother". My wife's mother had the name "HANIM
ANA".
Mythologically, INANNA is a personification of the Sun.
2. The
Akkadian/Assyrian version of INANNA was ISTAR, ISHTAR or
ASTARTE. These
names are all the same and are from Turkish.
a) In the daily
life context, they are all from Turkish word "EShTIR"
(avrattir, eshtir,
karidir) meaning "she is mate" and "she is wife".
Thus, Istar, Ishtar
and Astarte are another way of expressing "wife"
or
"woman". The name is drived from Turkish "ESh" (meaning
"husband"
or "wife" or"one of a pair", in this case
"wife"), plus the
Turkish suffix
"-TIR, -TUR, -TER, -TAR" meaning "it is".
b) In the
mythological context, they are the personification of the
Sun or something
related to the Sun since she is "goddess" and half
of a pair.
Therefore, in this context these names are from Turkish
"ISHITIR"
meaning "it is light". "Light" indeed is the
"mate" of the
creator sun-god as
they cannot be separated from one another.
As long as there is
sun, there will always be "light" with it. Light
brings in not only
the "light" but also the "heat" from sun to earth
and hence provides
life to the planet. Thus these names are the
feminine
personification of "light" (IShI) and "heat" (ISI) in
Turkish.
3. The Greek
version of INANNA is APHRODITE and known as the Goddess
of Love.
a) In the daily
life context, APHRODITE represents a woman and
therefore is an anagram
of Turkish "AVRAT IDI" (AVRET IDI) meaning
"she is
wife" or "she is woman". Of course, "wife" and
"woman" are
the "goddess
of love".
b) In the
mythological context, APHRODITE is the feminine
personification of
a deity and therefore when rearranged as "ATI-OD-
PHER" is an
anagram of Turkish "ADI OD FERI" meaning "its name is
radiance of
fire", i.e., the "light of fire" or "flame".
Here, I would like
to bring in another so-called Greek sourced English
word that contains
APHRODITE in it. HERMAPHRODITE meaning "person
or animal with the
characteristics of both sexes" is supposedly from
Greek word
ERMAPHRODITOS. When we inspect this Greek word we find
that it is made of
"HERM-APHRODITE". I have just shown above that the
name
"APHRODITE" was anagrammatized from Turkish "AVRAT"/
"AVRET"
meaning
"wife" and/or "woman".
When we rearrange
slightly the Greek name "ERMAPHRODITOS" as
"ER MI
APHROD-TOS" ("Er mi avrat iduz?"), then we see that it is an
Eastern Anatolian
Turkish (Azerbaijan Turkish) question. This Turkish
question is asking:
"Are you man or woman?" It is saying that "you are
showing the
characteristics of both man and woman; which one are
you?". This is
exactly what the so-called English word HERMAPHRODITE
and Greek word
ERMAPHRODITOS are all about. As all so-
called
"linguists" can see, this is a pure anagram of a pure Turkish
sentence and it has
been stolen in broad daylight. I am hoping that
someone will have
the courage to come forward and admit it.
After having said
all of this, we now come back to the Roman goddess
name Venus.
4. The Roman
version of INANNA and APHRODITE is VENUS.
a) In the daily
life context, "VENUS", when rearranged as "ESUN-V"
where V = U, is an
anagram of Turkish expression "EShUN-U" (Eshun O)
meaning "it is
your mate" i.e., "it is your wife". In this case,
Turkish Sh has been
anagrammatized into S. Similarly Turkish U
has been
anagrammatized into V.
b) In the
mythological context, "VENUS", again when rearranged as
"ESUN-V" where
V = U, is an anagram of Turkish expression "IShUN-U"
(Ishun O) meaning
"It is light". In this context, she is likened to
the bright morning
or evening star "Venus" indicating that she is the
personification of
"light" again. Of course even the light from
Venus is our Sun's
light coming to earth by way of reflection from
Venus.
Evidently, this was
the understanding of ancient people with respect
to so-called
"goddesses". All of these names of ancient goddesses
which represent
"wife", "mother" and the personification of sunlight
have used Turkish
as the source language. In other words, when
these names were
coined, the common language spoken by all was
Turkish.
Those who do not
know these revelations would be in no position to
enlighten others,
and surely would only be groping in the dark in
trying to explain
what they see on the surface of these ancient
names.
NOTE to John:
I saw your
questions and I will answer you but right now I am a bit
tight timewise.
Best wishes to all,
Polat Kaya
July 30, 2003