Re:
<<[oktaysinanoglu]>> Dilimize girmis bazi yabanci kelimelerin
Türkçe karsiliklari
--- In b_c_n_2003@yahoogroups.com, Polat Kaya
<tntr@C...> wrote:
Sayin Arkadaslar,
Merhaba.
Ekli listede Türk
diline girmis yabanci sözcükler arasinda "ATEISM"
için "TANRITANIMAZ"
tanimlamasi verilmis. Ateism sözcügüne
atfedilen
tanimlamaya göre Türkçe "tanritanimaz" sözcügü çok
güzel bir Türkçe
sözcük, Ona karsi degilim. Bununla beraber, asil
garip ve gerçek
disi olan durum "ATEISM" (Ingilizce ATHEISM) sözünün
Türkçeden
alindiktan sonra gerçek anlaminin tam tersi bir anlamda,
yani
"tanritanimamazlik" anlaminda tanimlanip yeniden Türkçeye
geçmis olmasi.
Elbetteki bu sözcük bu "ters" tanimlamayi yapanlar
için büyük bir
basari, Türkler için ise çok hazin bir durumun çok
yönlü bir ifadesi.
Olasilikla 2000 seneyi geçen bir degistirmenin
günümüze kadar
gelmis hali. Zira olasilikla onbinlerce sene dünya
insanina, onu
sapitanlar da dahil olmak üzere, Tanri olmus ATA tanriyi
"ATA-ISMI"
(Ismi ATA) seklinde Türkçe bir deyimle tanitan bu
öz Türkçe deyimi
"TANRITANIMAZ" seklinde tanimlamak geçmisimizi ne
kadar unuttugumuzun
bir belgesi oldugu gibi günümüzde Batinin
gerçekleri sapitan
gelenegine ne kadar tutkun oldugumuzun da
isaretidir.
Eski Türk
dünyasinin evrensel dünya dinini kabalci dincileriyle
bilinçli ve planli
sekilde iki bin sene evvelinden planlayip yok
edenlerin Türkçeden
kaçirdiklari bu sözcük hem Türkceden
uzaklastirilmis,
hem de gerçek anlaminin tersi olan bir anlamla
degerlendirilerek
Türklere yeniden satilmistir. Bu gibi dil
degistirmeleri bize
atalarimiz için söyledigimiz "ATA" sözünü dahi
tanimamizi güç
etmistir. Ne acidir ki kendi dilimizi
taniyamaz olmusuz.
Ingilizce ATHEISM
[Greek "atheos" "without god" from "a" (not) +
"theos"
(god); disbelief in, or denial of, the existence of a God, or
a Supreme
Being"] anlaminda verilen bu tanimlama eski Türk dünyasinin
evrensel dinini yok
etmek için çok kurnazca hazirlanmis
tanimlamalardan
biridir.
Grekçe
"ATHEOS" (atheos) diye bildirilen bu sözcük aslinda Türkçenin
hem "ATA
OUS" (ATA OGUZ) ve hem de "ATI OS" (ADI UZ, ADI OGUZ) sözünün
yozlastirilmis hali
olup eski Türk dünyasinin Gök-Tanrisi OGUZ'un
adidir. Eski
Tur/Türk dünyasinin dininin yikilmasini planlayip
gerçeklestiren eski
Grek, Latin ve Ibrani kabalist dinciler yiktiklari
evrensel Turk
dinini iyice yere batirmak için Gök-Tanri Ata Oguzun
adini tam tersine
olan bir anlamla tanimlayip onu tapilmaktan
uzaklastirmislardir.
Daha açik bir deyimle "ATA OGUZ'a" inananlar
"tanritanimaz"
olarak ilan edilmisler ve böylece küçük bir kelime
oyunu ile
onbinlerce senelik bir Türk medeniyeti yok edildigi gibi
onun gelecek
nesillerce, hem de Türk insaninca, rededilmesi ve inkar
edilmesi de
saglanmistir. Gök-Tanri "ATA OGUZ" (ATA-ISMI) Tanriliktan
düsürülmüs ve
"inanilmaz" edilmistir.
Aslinda eski
Tur/Türk dünyasinin din anlayisinda, tam anlami ile her
kesin gözü önünde
olup gerçekligi inkar edilemez olgular, yani GÜN, AY
ve ATA evrensel
kavramlari gerçek bir dinin ana prensipleri olarak
kabul edilirdi. Bu
dinde basta Gök-ATA-Tanri, evreni yaratan, ikinci
onun ISIK, ISI ve
HAYAT veren KOR gözü olan GÜNES (OGUZ, O-GÖZ)
ve üçüncü onun KÖR
Gözü olan AY (MATA, METE, MEDE, MA-ATA,
KAM) herkesin gözü
önünde olan Tanrisal AK-HAN olgulari idiler.
Ilginçtir ki AK-HAN
olgulari inkar edilip Tanriliktan indirildikten
sonra, onun yerine
KARA-HAN kavrami "tanri" olarak ilan edilip
dünyaya
satilmistir. Elbetteki evren de AK ve KARA kavramlari
hep beraberdir ve
Türklerin Atalari bunun bilincinde olarak
muhtesem bir din
yaratmislardi. Fakat, AK-HAN'l inkar edip onun
yerine geçirilen
KARA-HAN kavrami ise hayat olan her seyin
tersi olup,
isiksiz, hayatsiz, iyiliklerden ve dogruluktan uzak bir
kavramdir. Dünyaya
2000 sene evvelinden bu yeni-dünya düzenini
getirenler
elbetteki günesi ve ayi inkar etmiyorlardi, zira onlarsiz
hayat olmaz. Fakat
onlarin asil maksadi eski Türk dünyasini yikmak ve
yok etmekti.
Eskilerde dünyada ortaklasa paylasilan Türk dini
yikildiginda ve ile
onun dili olan Türkçe de karistirildiginda
elbetteki 2000 sene
evveline kadar insanligi ilgilendiren her konuda
etken olan Türklük
de yikiliyor ve onun yerine yeni bir düzen
getirilmis oluyor.
Maksat ve hedef te bu idi ve bunda da basarili
olmuslardir.
Günümüzde dünyaya zor ve kandirmaca ile yeni düzen
getirmege
çalisanlar da geçmiste gelistirilmis bu oyunun yenisini
yeniden dünyaya
oynamakla mesguller.
ATHEOS sözcügü
görüntü bakimindan eski Grek diline aitmis gibi
gösteriliyor ise de
aslinda gerek bu sözcük ve gerekse Grek dilinin
kendisi Türkçeden
kirma ve yeniden düzenleme yoluyla üretilmis
bir dildir. Bu
iddiayi destekleyen pek çok dil kanitlari vardir.
ATHEOS sözcügü de
bunlardan biri olup Türkçenin "ATA OUS" ve/veya "ATI
UZ" sekliyle
eski Türk diline ait deyimlerin hem anlam ve hem de yapi
bakimindan
yozlastirilmis halidir.
ATHEOS sözüne
atfedilen ad-olgusu gerçegi ifade etmemekte ve eski
Tuurk dünyasina ait
muhtesem bir medeniyetinin bilinçli sekilde
yikiminin ve belki
de tarihte esi görülmemis
büyük bir
kandirmanin yalanci sahididir. Gerçekte aslinin tersi olan
bir anlamla
tanitilarak dünya halki düpedüz kandirilmistir.
Yukarida da
belirttigimiz gibi Ingilizce ATHEISM sözcügü de Türkçe ATA
ve ISMI sözlerinin
birbirine yapistirilip yozlastirilmis halidir ki
bu sözün de
"tanrisizlikla" hic bir ilgisi yoktur.
Ingilizcede ATHEISM
sözüne benzer ve onunla yakindan ilgili ikinci
bir sözcük te
"ATAVISM", Latince "ATAVUZ" (a great-great-great-
grandfather,
ancestor) anlamli olan sözcüktür ki bu da özbeöz
Türkçe olan
"ATAMUZ" (atalarimiz, ecdadimiz, yaraticimiz)
anlamlarinda olan
sözün yozlastirilmis seklidir. Daha önceki
yazilarimizda da
belirttigimiz gibi, bu da gösteriyor ki zamaninda
Latinler de hem
Türkçe konusan bir grup idiler ve hem de Grekler ve
diger gezginciler
gibi onlar da dillerini Türkçeden yapan bir grup
idi. Iste bunun en
süphe götürmez delillerinden birisi bu Türkce
sözdür. Elbetteki
eski Türk dünyasinda ATAMUZ sözü olasilikla iki
anlamli idi:
birisinde gerçek ve ölümlü olan "atalarimizi" tanimlar.
Türk insaninin
"ÖLMÜS ATALARINI" daima kutsal olarak bilmis oldugu
bilinen bir
gerçektir. Bunun yaninda kelimenin ikinci anlami ise hiç
bir zaman
"ölümlü" olmamis ve olmayacak Gök-Tanrinin adi olan "ATA
UZ", yani
"ATA OGUZ" adidir. ATA-OGUZ eski Türk dünyasi insaninin hem
Gök-Tanrisinin ve
hem de ecdadi olan OGUZ'un adidir.
Böylece, sözde
Latince olan "ATAVUZ" sözü de yine çok eski bir dünya
dili olan Türkceden
alinmis ve yozlastirilmis bir ad oluyor.
Kelimenin ortasinda
ki V harfi ise sahte bir ilave olup deyimin
gerçek Türkçe
kimligini kapatmak için eklenmis olsa gerek. Daha önce
de belirtmistik ki
V=Y=U seklinde birbirinin yerine kullanilabilen ve
Türkçe kelimelerin
kimliklerinin gizlenmesinde çok etken olan
harflerdir.
Türkçe
"ATA-OGUZ" adini eski Grek dinci-dilcileri "ATHEOS" haline
getirip adin
kaynagini Türkçeden uzaklastirdiklari gibi ayrica
maksatli olarak
"tanri tanimayan" anlaminda tanimlayarak gerçekten
daha da
uzaklastirmislardir. Bu arada genellikle çok saf ve temiz olan
dünya insanlari da
bu oyunlari yutmus ve halen de kuzu kuzu
kabullenmeye devam
etmektedir.
Gerçek durum bu
iken Türkçeye giren yabanci kelimeler arasinda onu
"TANRITANIMAZ"
olarak görmek beni bu yaziyi yazmaya sevketti.
Görülüyor ki
hepimize ögretilenler ile gerçek çogu zaman birbirinin
ayni degildir.
Bütün dinini, dilini ve külturünü eski Tur/Türk
dünyasindan alan
fakat aldigini itiraf etmeyen Bati medeniyetinin
iddialarini bu
kadar körü körüne benimsemek insana hüzün veriyor.
Bu konu ile ilgili
10.11.2002 Pazar tarihli Zaman gazetesinin internet
sayfalarinda çikan
ilginç bir haberi sizlerle paylasmak isterim.
Saniyorum Ramazan
bayrami siralari idi. Verilen bir haberde Silivride
bir camide
Müslümanlarla Hiristiyanlarin ayni camide ibadet ettikleri
bildiriliyordu.
Haber ilginç olmakla beraber asil ilginç olan yönü su
bilgide islenmisti.
Deniyordu ki:
"Ayinden sonra
bir açiklama yapan Istanbul Rum Patrikhanesiínde
görevli Pater
Melitiyus, her yil iki defa Silivriíye geldiklerini,
burada yillar önce
yasamis olan son AZIZ NEKTORIOS'un ölüm yildönümü
vesilesiyle bu
ayini yaptiklarini söyledi. ìBiz ölüm gününü dogum günü
olarak kutluyoruz.
Ahiret hayatina geçisini kutluyoruz.î diyen
Melitiyus, ayin
yapmak için en uygun yerin burasi oldugunu belirtti."
Bu çok ilginç
haberde zikredilen AZIZ NEKTORIOS (AZIZ NEK-TOR-IOS)
adini analiz
ettigimizde "AZIZ KEN-TOR-IOS" seklinde. yani "AZIZ KÜN
TUR OUS" adi
ile, yani eski Türk dünyasinin Gök Tanrisi Günesin
(KEN/KÜN/GÜN) adi,
TUR ve OUS adlari çikiyor karsimiza. Iste
yukaridanberi
anlatmaya ugrastigimiz da bu idi. Demek oluyor ki
Istanbul Rum
Patrikhanesiínde görevli Sayin Pater Melitiyus,
olasilikla, eski
Türk dünyasinin Gök-Tanrisi OGUZ'un öldürüldügünü
biliyor ve onun
ölüm yildönümünü senede iki defa dini ayinlerle
andiklarini
belirtiyor. AZIZ NEKTORIOS adi aslinda eski Türk
dünyasinin yazi
dilinde olasilikla "AS US KÜN TUR OUS" seklinde
(BIR/ESSIZ US KÜN
TUR OUS) deyiminden olmalidir. Bu ifadede yine eski
Tur/Türk dünyasinin
üçlu Gök-Tanri kavraminin adlarini buluyoruz.
Ilginçtir ki
Rumlarin (Greklerin) dinini tanimlayan "ORTHODOX" adi da
[Latince
"orthodoxus", Greek "orthodoxos"] sekillerinden
(ORTH-OD-OXOS)
seklinde yine Türkçenin: "ORTA OD OKUZ" ("Orta Od
Oguz",
"Adil Od Ogus", "Adil Gün OGUZ") anlamli deyiminden
alindigini
gösteriyor. Elbette
ki Türklerin Günes dini hem adildir ve hem de
"ortadir"
(hos görülüdür), "ortadadir" ve Günes de günes sisteminin
tam ortasidir
(merkezidir). Böylece Rumlara (Greeklere) ait Orthodox
dininin adi da yine
Türkçe bir deyimden alinmis oldugu gerçegi ile
karsilasiyoruz.
Ayrica kendilerine "FENER" demeleri de bosuna
degildir. Zira
gerek Gün ve gerekse Ay gök yüzünde birer
"fenerdir".
Daha evvelce de
belirtmistik ki OKUZ (BOGA) OGUZ adinin hayvanlar
içindeki
simgelerinden biridir. Onun içindir ki yasi yirmibin seneyi
asan eski çaglara
ait kazilarda çogunlukla "boga" resimleri,
heykelleri hep
karsimiza çikar. Bu da OGUZ dininin çok eskilere
gittiginin
isaretidir.
Ekli listede
bulunan daha pek çok sözcüklerin Türkçeden
kaynaklandigini
göstermek mümkün. Simdilik bu kadari ile yetinerek
arkadaslarin
dikkatine sunulur.
Saygilarimla,
Polat Kaya