Revealing the Identity of the Mythological Name ODYSSEUS (ULYSSES)
and Also His Immediate Family Names
By Polat Kaya
Homer’s Iliad and Odysseus (Ulysses) are two magnificent ancient epic stories. They have been presented to the world as Greek epic stories but I doubt that the stories are Greek stories and that the characters are real people! First of all, the name HOMER is the Anglicized form of the Greek form OMEROS. And OMEROS is a Hellenized form of the Turkish name OMER. Hence, it is not a Greek name originally. The letter H is a voiceless consonant, thus, linguistically there is no difference between HOMER and the Turkish OMER (OMAR) - which is a name for men in Turkish. Additionally, the name HOMER read as “HO-M-ER” would be the Turkish expression “O Ma ER” meaning “he is Moon Man”. This is interesting because the Trojans were also kins with the so-called “IONIANS”, that is, the Turkish “AY HANs” meaning “the Moon Lords”.
The Romans
"adopted" the Trojan prince AENEAS as
their ancestor - in order to give themselves nobility. It is important to note
that AENEAS was
from
Even the name OMEROS, when
rearranged as “O-M-ER-OS”, is
found to be a form of the Turkish expression “O
Ma ER
In view of
the above findings, and since Homer was a Trojan, and since he called
It can be
said that all names in the Iliad and Odysseus are mythological names made up in
accordance with the ancient Turanian religious beliefs. They represent concepts
that were first composed in Turkish and were then Hellenized. When I say "Hellenization",
I do not mean simple translation. I mean that character
names were altered and restructured
so that they did not appear Turkish any more. Also character descriptions were
blurred so that the reader does not know what they personify in reality.
Wikipedia
gives us the following background information:
“Odysseus ( Greek:Ὀδυσσεύς, Odusseus)
or Ulysses (Latin: Ulyssēs, Ulixēs)
was a legendary Greek king
of Ithaca and
the hero of Homer's epic
poem the Odyssey.
Odysseus also plays a key role in Homer's Iliad and
other works in the Epic Cycle.
King of Ithaca, husband of Penelope, father of Telemachus, and son of Laërtes and Anticlea, Odysseus is renowned for his guile and resourcefulness, and is hence known by the epithet Odysseus the Cunning (mētis, or "cunning intelligence"). He is most famous for the ten eventful years he took to return home after the ten-year Trojan War and his famous Trojan Horse trick.” http://en.wikipedia.org/wiki/Odysseus
In Homer’s
stories, Odysseus (Ulysses) was the “King
of
Additionally, the Greek name ODYSSEUS or the Romanized Latin name ULYSSES, who was one very important person in the Greek army, represents a very conniving, intelligent and tricky person. Almost in every event of the epic story of Iliad and also Odysseus, ODYSSEUS is present in most events, but while most of his people get killed, or drowned, or some monster eats them, nothing happens to Odysseus. The reason for these successes is due to the fact that A HUMAN BRAIN WROTE THE STORY and therefore that brain generated the story as he pleases. The author can give any attribute to any of the characters in the story as he pleases. In this case, the author is HOMER himself. Secondly, the character named Odysseus (Ulysses) is a personification of a very important and religious concept of the ancient Turanian civilization. This we can see as follows:
When the mythological name “ODYSSEUS” is rearranged letter-by-letter as “EU-SOSSDY”, we find that the name ODYSSEUS is an altered, restructured and Hellenized form of the Turkish expression “EYÜ SÖZDÜ” (İYİ SÖZDÜ) meaning “it is the good WORD”, “it is the well said word”.
Alternatively, if the name “ODYSSEUS” is rearranged as “O-US-SYSDE”, we also find that the name ODYSSEUS is an altered, restructured and Hellenized form of the Turkish expression “O US SÖZDİ” (O US SÖZDÜ) meaning “it is the WISE WORD”, “it is the clever word”.
With these definitions in Turkish, we find that the character ODYSSEUS is a personification of the “WISE WORD” - that travels all over the world – with no time limit. We must note that while man himself is mortal, his words can be immortal! After a man dies, his words can carry on living for a long time. Wise words can escape all kinds of human barriers - and under the most adverse conditions, can come back very strong and stay in the minds of many people all over the world for a long time. Case in point, we are now discussing the HOMER story some three thousand years after it was written - even though the author has been dead for some three thousand years.
Turkish
word EYÜ (İYİ) means “good,
well”, SÖZ means “word,
speech”, SÖZDÜ means
“it is word, it is speech”, US means “wisdom,
knowledge, experience; wise”.
***
Similarly,
when the Romanized form of the name ULYSSES is
rearranged letter-by-letter as “ULE-SYSS”,
we again find that the name ULYSSES is an altered, restructured and Romanized
form of the Turkish expression “ULU
SÖZ” meaning “GREAT
WORD” (wise word). Hence, this Romanized version of the name is also
fabricated from Turkish and Turkish alone! Again the character ULYSSES is
a personification of the concept of “great
Word”. Thus, the decipherments of these two Aryanized words verify each
other and clearly reveal the identity of the mythological character ODYSSEUS or
ULYSSES. Therefore, ODYSSEUS or ULYSSES was “another characterization of the
human mind, human word and human knowledge” - just like the Turkish“BILGAMESH” (Semitized
as “GILGAMESH”), Turkish “ER
AKLI
Interestingly, even when the term MELQART is
rearranged as “AQELMTR”, we
find that it is the restructured form of the Turkish word “AQILıMTuR”
(AKILIMDIR) meaning “it
is my mind, it is my knowledge, it is my wisdom”. Melqart was referred
to as “TYRIAN HERAKLES” -
which is nothing but the Turkish “TURANLI
ERAKLI” meaning “the
wisdom of man from Turan”.
Wikipaedia provides the following background information about the Phoenician Melqart:
Melqart, properly Phoenician Milk-Qart "King of the City",[1] less accurately Melkart, Melkarth or Melgart, Akkadian Milqartu, was tutelary god of the Phoenician city of Tyre as Eshmun protected Sidon. Melqart was often titled Ba‘l Ṣūr "Lord of Tyre", the ancestral king of the royal line. In Greek, byinterpretatio graeca he was identified with Heracles and referred to as the Tyrian Herakles. http://en.wikipedia.org/wiki/Melqart
Additionally, when the Akkadian MILQARTU is rearranged as “MILQATUR”, we find that the term MILQARTU is an altered and restructured form of the Turkish word “BİLGATUR” (BİLGİTUR) - meaning “it is knowledge”. In this anagram, the letter B in the Turkish source text has been changed to letter Mwhile the Turkish suffix TUR has been changed into “RTU”. Thus, the source text for all of these names were taken from ancient Turkish - although they have been distorted!
In the above citing from Wikipedia reference, it is said that: “Melqart, properly Phoenician Milk-Qart "King of the City",[1] less accurately Melkart,Melkarth or Melgart, Akkadian Milqartu, was tutelary god of the Phoenician city of Tyre as Eshmun protected Sidon.”
Here, it is important to
note that the term “Milk” in the Milk-Qart is a Semitized form rather
than the original Phoenician form. Milk stands
for the Turkish“MELİK” meaning
a “ruler”. And the meaning of “King of the City” has no relation
with the concept of “Milqart, Melkart, Melkarth or the Akkadian Milqartu” which
all mean Turkish AKILIMTUR and/or BİLGİTUR -
as defined above.
***
Now, here we remember the so-called “Biblical” saying that “in the beginning was
the WORD, and the WORD was with GOD, and WORD was GOD….” Evidently this was
also taken from the ancient Turanian civilization and from the Turkish language!
Thus,
ODYSSEUS - the personification of WORD - was a “KING” in the epic stories of
HOMER – as the WORD is still KING in the present world. Thus,WORD is the KING
of the HUMAN
At the
beginning of this writing, I said that ODYSSEUS was
the King of ITHAKA and
ITHAKA was made from Turkish word “İKİ
At this point, we must remember that ODYSSEUS,
the “Wise Word” (i.e.,
When the name TELEMAKUS is
rearranged as “S-KUMA-
With this decipherment of TELEMAKUS and its definition in Turkish, we have now identified the mythological identity of the name TELEMAKUS - the son of Odysseus.
***
ODYSSEUS the “Wise Word”, (i.e., US SÖZ), had a wife named PENELOPE. When we decipher the name PENELOPE, this, too, is a revealing name.
When the name PENELOPE is
rearranged as “OPELEN-(L)EP” or
OPE(L)EN-LEP”, we find that PENELOPE is
the altered, restructured and Hellenized form of the Turkish expression “ÖPÜLEN
LEB” (ÖPÜLEN DUDAK)
meaning “the lips that are
kissed”. So the mythological name PENELOPE is
a personification of the “lips
of woman”. Of course, linguistically, we cannot say words without the
“LIPS”, hence, ODYSSEUS
the “Wise Word”, (i.e.,
With this decipherment of PENELOPE and its definition in Turkish, we have also identified the mythological identity of the noble lady PENELOPE - the wife of Odysseus.
Turkish word LEB (DUDAK) means “lip”, (as can be seen, even the English word LIP is fabricated from Turkish LEB), ÖPMEK means “to kiss”, ÖPÜLENmeans “that which is kissed” referring to the lips.
***
ODYSSEUS the “Wise Word”, (i.e., US SÖZ), had a mother named ANTICLEA. This, too, is a revealing name - when we decipher it.
When the name ANTICLEA is
rearranged as “
Hence, with this decipherment of ANTICLEA and its definition in Turkish, we have also identified the mythological identity of ANTICLEA - the mother of Odysseus.
***
Finally, we should also examine the identity of LAERTES - the father of Odysseus. He was also called LAERTIADES.
When the name LAERTIADES is
rearranged as “ADE-AL-ERTI-S”,
we find that LAERTIADES is
the altered, restructured and Hellenized form of the Turkish expression “
a) “His
name is RED
b) “His
name is RED
So, the
mythological name LAERTIADES (LAERTES),
that is, the mythological father of Odysseus, is
a personification of “
Hence, with this definition in Turkish, we also identified the mythological identity of LAERTIADES (LAERTES) - the father of Odysseus.
***
Of course, without man and his capacity to speak, there would not be a single word uttured or recorded in the world as we know of, and the world would be a very “LULL world" indeed, that is to say a “LAL DÜNYA” in Turkish.
Turkish word “LAL” (DİLSİZ) means “speechless, he/she/it who cannot speak, he/she/it who is tongueless”. We must note that even the so-called English word “LULL” is fabricated from Turkish word LAL - as explained here!
So, in view of these definitions in Turkish which are revealed from the decipherments of these many mythological names, it can be said that the ancient world was one TURKISH speaking TURANIAN world of Tur/Turk/Oguz peoples who ruled the world probably for tens of thousands of years. That was the“TURKISH ERA” of the world, that is, the world of TUR/TURK/OGUZ Peoples! But that Turanian world was obliterated by some “mythology” writing secretive groups who usurped everything that the ancient Turanian civilization had invented - including: language, writing, reading, schooling, teaching, learning and recording for the future - and many others!
Polat Kaya