Words under the lens: Greek Numeral names No.24 - Greek words related to number "forty"


24.   Greek words related to number "forty":

Greek word TESSARAKONTA means "forty", and TESSARAKOSTOS means "fortieth", [Divry's Modern English-Greek, Greek-English Dictionary, 1988, p. 762].

Turkish cardinal numeral for "forty" is 
"KIRK" and for ordinal numeral "fortieth" is "KIRKINCI".

a)    The Greek word TESSARAKONTA, rearranged letter-by-letter as
 "TORT-KES-AN-SAA" or "TART-KES-ON-SAA" is from Turkish mathematical expression  "DÖRT-KEZ-ON SAYI" meaning "it is the number 'four times ten'" which is forty.  Thus, Turkish cardinal numeral name KIRK has been avoided and it has been replaced with the mathematical expression "DÖRT-KEZ-ON SAYI" in Turkish. 

Turkish word  
DÖRT means "four", KEZ  means "times", ON means "ten", and  SAYI" means "number" 

In the restructuring of the Turkish source text 
"DÖRT-KEZ-ON SAYI", into TESSARAKONTA, the Greek numeral name TESSARA meaning "four" has been allocated with the meaning of the Turkish cardinal numeral "DÖRT".  The remaining term KONTA is related to the Turkish numeral ON meaning "ten". Surely, this is so! Because when KONTA is rearranged as "KAT ON" or "ON KAT", we find that it is the restructured form of the Turkish expression "KAT ON" or "ON KAT" meaning "times ten" or "ten times". Thus with this finding, the Greek term TESSARAKONTA also is formed from Turkish mathematical expression  "DÖRT-KAT-ON" meaning "four times ten" that is "forty". 

Thus, in either case, the Greek cardinal numeral name TESSARAKONTA has been made up from Turkish mathematical expressions. We also know that both the Turkish expressions 
"DÖRT-KEZ-ON SAYI" and "DÖR KAT ON" are different ways of saying in Turkish the cardinal numeral KIRK meaning "forty".  Mathematically, 40 =(4x10) or (10x4), that is, "dört kat on" or "dört kere on" or "dört kez on" in Turkish! 

b)    We have a similar term in Greek, namely the Greek term TESSARAKONTAKIS, meaning "forty times", [Divry's Dictionary, p. 704].

The Greek word TESSARAKONTAKIS, rearranged letter-by-letter as "TORT-KES-AN-KIS-SAA" or "TART-KIS-ON-KES-SAA", is from Turkish mathematical expression  
"'DÖRT-KEZ-ON' KEZ SAyI" meaning "'four-times-ten' times the number" .  This is like saying "4x10xN" or alternatively,"40 times N" where N is any number.  

This again verifies the correct decipherment of the Greek cardinal numeral TESSARAKONTA, as I showed above under item a). The source texts used in making up these Greek words
 are all mathematically true compositions defining numeral "forty" in Turkish! 

c)    Alternatively, 
the Greek word TESSARAKONTAKIS, meaning "forty times" can be rearranged letter-by-letter as "KIRK-TATE-ON-SAASS" or "KIRT-KATE-ON-SAASS".  In this case, the resulting decipherment is from Turkish expression "KIRK-KATI-ON SAYIŞ" meaning "counting by 'forty-times-ten'" which makes 400. But any number which is a multiple of forty is forty-times the number itself, such as 80 = 40x2, 120 =40x3, 400 = 40x10, etc.!  One of the letter K’s in the source text has been dropped. 

In this decipherment, we find the Turkish cardinal numeral name 
KIRK meaning "forty" is embedded in this Greek term.  Additionally, Turkish word KATI means "times; fold", ON means "ten", and SAYIŞ means "count; counting". 

d)    We note that the cardinal numeral TESSARAKONTA has become Greek ordinal numeral name TESSARAKOSTOS meaning "fortieth" giving the impression that it has been derived from
TESSARAKONTA where the letter N in the first one has been changed into letter S in the second name. 

In the context of "fortieth", the Greek ordinal numeral name
 TESSARAKOSTOS, rearranged letter-by-letter as "TORT-KES-OS-ASSA", is from Turkish expression "DÖRT KEZ ON'UNCU" meaning "four-times-ten'th" which is "fortieth". In this anagram by Greek linguists, two letters N in the Turkish source text have been converted to letter S at will.  So, the Greek anagrammatizers are working with total freedom in converting Turkish expressions into words for "Greek" - that did not exist when Turkish was the world language!

e)    We have another numeral "forty" related Greek word, namely TESSARAKONTHEMEROS or TESSARAKONTHEMERON, meaning "of forty days", [Divry's, p. 704]. 

This Greek word TESSARAKONTHEMERON, rearranged as "TORT-KERE-ON-HEANAM-SS" or
  "TORT-HESS-AN-KONEM-ERA", is the restructured and Hellenized form of the Turkish expression  "DÖRT-KERE-ON GÜNEM"  or "DÖRT-KEZ-ON GÜNEM" both meaning "I am four-times-ten days", that is, "I am forty days".

Again, what we find here in this decipherment is the Turkish mathematical expression 
"DÖRT KERE ON" meaning "four times ten" which is forty. This is a mathematical term taken from the first-grade multiplication tables of numbers in Turkish! Additionally, we have Turkish words GÜN and GÜNEM embedded in this word.

Turkish word  
DÖRT means "four" KERE means "times", KEZ means "times", ON means "ten", GÜN means "day; sun" and GÜNEM means "I am day" . 

From all of these decipherments, we find that ancient Greek linguists have used Turkish mathematical expressions in order to fabricate "forty" related cardinal and ordinal numeral names.  By choosing the use of mathematical expressions in Turkish, they have avoided using the Turkish cardinal numeral name "KIRK" meaning "forty". But even this Turkish term, we were able to find it under item c) above. 


In the above discussed Greek word TESSARAKONTHEMERON, the last part EMERON
 of the word seemingly comes from the Greek word EMERA meaning "day; daytime", [Divry's Dictionary, p. 526].  In this regard, let us see some EMERA related Greek words. 

f)    The Greek term EMEROLOGION means "calendar, almanac, diary, journal, daybreak". [Divry's Dictionary, p. 526].

The Greek term EMEROLOGION
, rearranged as "GONLERIM-O-EO", is the restructured and Hellenized form of the Turkish expression "GÜNLERIM O" meaning "it is my days".  This is very much the definition attributed to this Greek term EMEROLOGION.

Alternatively, if the letter R was letter Q in the Greek word EMEROLOGION
, and when it was rearranged as "GONLOQIM-O-EE", is the restructured and Hellenized form of the Turkish expression "GÜNLÜGIM O" meaning "it is my journal, it is my diary, it is my calendar".  Again, this is very much the definition attributed to this Greek term EMEROLOGION.

g)    The Greek term EMERONUKTION means "a day and a night". [Divry's Dictionary, p. 526].

, rearranged letter-by-letter as "O-MIR-KON-EE-TUN", is from Turkish expression "O BIR GÜN VE TÜN" meaning "it is one day and night". Thus, clearly, this supposedly Greek word has also been anagrammatized from a Turkish expression and it is not a genuine word of "Greek" language which did not exist before Turkish!

Turkish word 
GÜN means "day" TÜN means "night",  as in TÜNAYDIN that means "goodnight", VE means "and". 

h)    The Greek term EMEROKAMATON means "day's work; day's wages". [Divry's Dictionary, p. 526].

The Greek term EMEROKAMATON, rearranged letter-by-letter as "O-KON-EMERAMTA" where R is a replacement for letter Q in the Turkish source text, which makes the decipherment "O-KON-EMEQAMTA",  is the anagrammatized form of the  Turkish expression 
"O KÜN EMEQIMDI" (O GÜN EMEGIMDI)  meaning "it is my day's work". 

Turkish word 
GÜN means "day"EMEK means "work, effort"EMEGIM means "my work"EMEGIMDI means "it is my work". 

From these three EMERA related Greek words, we find them all made up from different Turkish expressions that have Turkish word 
GÜN meaning "day".  But EMERA is just a cut off front part of these Greek terms and it gets its meaning from Turkish word "GÜN".  Thus, the term is not an authentic Greek word as claimed! 

Similarly, the English term CALENDRIC, adjective of  CALENDAR, rearranged as "CANLECDIR", is from Turkish word 
"GÜNLÜKDIR" (GÜNLÜK) meaning "it is day indicator;  it is diary; it is for each day; it is daily journal".  Thus the source text is again from Turkish!

Polat Kaya