Words under the lens: Greek Numeral names No.4 - Greek words related to number "two" with correction of a mistake

Note:   A mistake was discovered in the second paragraph this article stating now in its corrected form: "Turkish cardinal numeral for "two" is "IKI" and for ordinal numeral "second" is "IKINCI".  In the first posting of this article, by mistake term "eighth" instead of "second" was written. For this mistake, I ask forgiveness of my readers. I also thank to Kamil Kartal for spotting this mistake.
Polat Kaya, 27/05/2011.

4.    Greek words related to number "two":

Greek word DUO means "two", and DEUTEROS means "second", [Divry's Modern English-Greek, Greek-English Dictionary, 1988, p. 762]. To understand this numeral name, let us examine another word, namely, the Greek word DEUTEROGENES  that means "second born; secondary", [Divry's Modern English-Greek, Greek-English Dictionary, 1988, p. 470]. 

Turkish cardinal numeral for "two" is 
"IKI" and for ordinal numeral "second" is "IKINCI". 

Let us first examine the term DEUTEROGENES, meaning "second born; secondary". 

a)   The term DEUTEROGENES, rearranged letter-by-letter as "EGENSE-DOUTER", is the altered, restructured, Hellenized and disguised form of the Turkish expression 
"IKINCI DOĞUDUR" meaning "second born".  This corroborates the first given meaning of the Greek word. The implications of this is that Turkish numeral names IKI and IKINCI are already built into this Greek term DEUTEROGENES by using this Turkish expression "IKINCI DOĞUDUR". After the rearrangement , the DEU (DUO or DW) part is called "two" by getting its meaning from the Turkish numeral IKI. And similarly, the part DEUTEROS was called "second" by assigning Turkish IKINCI to it. As we can see, generally, the shorter form of the Greek word is not the root - as we are led to believe - but rather - the chopped off front end of a longer word.  This way, both DEO and DUO get the meaning of "two" from Turkish cardinal numeral "IKI" while DEUTEROS gets its meaning of "second" from Turkish ordinal number "IKINCI"!

Turkish word 
IKI means "two" IKINCI means "second" DOĞDU means "is born; was born", DOUDUR is the noun form of DOĞDU and means "is born; was born".

b)   The term DEUTEROGENES, rearranged letter-by-letter as "EGENSEDER-O-TU", is the altered, restructured, Hellenized and disguised form of the Turkish expression 
"IKINCIDIR O" meaning "he/she/it is the second (in line), he/she/it is secondary".  This corroborates the second given meaning of the Greek word.  Turkish word IKINCIDIR means "is second". 

This decipherment of the Greek word DEUTEROGENES is very important for determining the identity of the Greek word "DEUTEROS" (DEUTERA and DEUTERON) meaning "second", [Divry's Modern English-Greek, Greek-English Dictionary, 1988, p. 470].  Clearly we observe that the word has been manufactured from a number of Turkish expressions - contrary to claims that it is a "Greek" word.  The fact is that this manufactured word has been linguistically restructured from Turkish just like most other Greek words have been built from Turkish!

Furthermore we observe that the so-called "Greek" word "DEUTERO", meaning "second", is actually the cut-off front end of the manufactured word DEUTEROGENES.  And the meaning "second" attributed to the word "DEUTERO" is actually coming from the Turkish word "
IKINCI" meaning "second" embedded inside the longer word DEUTEROGENES.  This "second" meaning of the Turkish word has been assigned to the newly arranged word DEUTERO.  This gives the false notion that DEUTERO comes from the word DEU - which is further from the truth.

Thus, the usurping and the restructuring of the Turkish expressions have been cleverly but also deceitfully completed.  In the process, the world linguists and the world public have been sneakily conned! Thus, the Greek word DEUTEROS  meaning  "second"  or the term DUO meaning "two" is not original and authentic as claimed.

It must also be noted that even the English term SECONDARY, rearranged as "YCENSADOR", (where Letter C is a replacement of letter K, and letter S is replacement for Turkish letter C), is the altered, restructured and disguised Turkish word 
"IKINCIDUR" (IKINCIDIR) meaning "it is the second". Thus, this English word has also been made up from Turkish.

Polat Kaya