Words under the lens: Greek Numeral names No.7 - Greek words related to number "five"

7.    Greek words related to number "five":

Greek word PENTE means "five", and PEMPTOS means "fifth", [Divry's Modern English-Greek, Greek-English Dictionary, 1988, p. 762].

Turkish cardinal numeral for "five" is 
"BEŞ" and for ordinal numeral "fifth" is "BEŞINCI". 

To understand PENTE better, let us examine some other Greek terms related to this word. 

a)    The Greek word PENTAKIS, meaning "five times", [Divry's dictionary, p. 637], rearranged letter-by-letter as
  "PES-KATI-N", is from Turkish expression  "BEŞ KATI" meaning "five times". Turkish word "BEŞ" means "five", KATI means "times". 

Alternatively, The Greek word PENTAKIS, rearranged letter-by-letter as
  "PESIN-KAT", is from Turkish expression  "BEŞIN KATI" meaning "folds of five". Turkish word "BEŞIN" means "of five", KATI means "times; fold". 

Thus, the Greek cardinal numeral name PENTE (PENTA) is a term that gets its meaning from Turkish cardinal numeral 
BEŞ and is not authentic.

b)    Even if PENTAKIS is separated as "PENTA-KIS", it would mathematically be "5-KIS" which is the same as Turkish 
"5 KEZ" meaning "five times".  Turkish word KEZ also means "times". 

c)    The Greek word PENTAGWNOS, means "pentagonal", [Divry's dictionary, p. 637]. The term "pentagon" is defined as "a plane figure with five straight sides and five angles", [Oxford American Dictionaries].  The bogus letter W is YU in this case.

The Greek word PENTAGWNOS (PENTAGYUNOS), rearranged letter-by-letter as
  "PES-GONYATU-N", is the altered  form of the Turkish expression  "BEŞ GÖNYEDI" meaning "it is five angled".  The term "GÖNYE" was used in Turkish with the meaning of "angle". It is said to be from Greek into Turkish. This is not convincing!  In this decipherment of the Greek word PENTAGWNOS, we see that "GÖNYE" has been used totally in Turkish context!  In order to get a better understanding, let us see the following:

d)    Greek word GWNIA means "corner; angle", [Divry's dictionary, p. 466]. Let us see this word in the Greek word GWNIOLITHOS means "corner stone", [Divry's dictionary, p. 466].   

When the Greek word GWNIOLITHOS , where W is YU in this case, it is rearranged as "GUNYILI-TOSH-O", we see that it is the altered form of the Turkish expression  
"GÖNYELI TAŞ O" (KÖŞELI TAŞ O) meaning "it is cornered stone", "it is the corner stone".  Corner stones used in a building are always shaped with 90 degree angle or other angle to be used at a corner. This decipherment also shows that "GÖNYE" was not Greek and it has been used totally in Turkish context in a Turkish expression in order to get so-called "Greek" word GWNIOLITHOS.

Turkish word 
GÖNYE (AÇI; KÖŞE)  means "angle", GÖNYELI" (AÇILI)  means "angled", TAŞ  means "stone", O  means "he/she/it; that; it is".

e)    Alternatively, the Greek word PENTAGWNOS, rearranged as
  "PES-YANTU-O-GN" is from Turkish expression  "BEŞ YANDI O" meaning "it is five sides" Turkish word YAN  means "side" A so-called "pentagon" shaped figure has "five sides" as this Turkish expression also indicates. 

Thus, this Greek term PENTAGWNOS is also made up from a Turkish mathematical expression that describes a "pentagon" in Turkish. 

d)    The Greek ordinal numeral name PEMPTOS (PEMPTON), meaning "fifth", rearranged letter-by-letter as
 "PESMTO-P", is from Turkish expression  "BEŞIMCI" (BEŞINCI) meaning "fifth".  The Turkish letter C has been replaced with letter S which then has been shifted to letter T. Turkish word "BEŞ" means "five", BEŞINCI ("BEŞIMCI") means "fifth". Thus this Greek ordinal numeral PEMPTOS has also been made up from Turkish!

Polat Kaya