Part-1: About the Sanskrit Word OM

Dear Ram Varmha and Friends,

Hi. Thank you for your letter.  I was not able to respond to your inquiries earlier because of lack of time. You are a valuable member of this group and your contributions have always been appreciated. Your question about OM is a tricky and sensitive one as you also have noted in your letters.  I did not want to get involved in a subject which I did not know much about particularly its use in the Indian religious culture.  I will give you my views on OM now, but before that let me briefly respond to your other points.  

In your posting dated 12/7/06 11:31 AM entitled: "Re: [bcn2004] Re: [hrl_2] I would like to see examples of internal derivations of Turkish words", you said:  

 

Sanskrit falls into the category of Indo-European languages. Do you find that Sanskrit words are also encrypted form of Turkish words?


Polat Kaya:  Let me just say that if Sanskrit is as the Latin and Greek languages, which is said to be the case, then it is most likely that Sanskrit is also a manufactured language from Turkish.  However, this we will see as we try to analyze some Sanskrit words.  I must also say that I will not consider any Sanskrit word for analysis if no meaning for it is given as I am not a magician. 

You said:

 

"Firstly, it will be interesting to see if your technique works here too, with Sanskrit words. Otherwise, it may not be advisable to use "Indo-European Languages" as the language family that usurped Turkish words under guise. It may be appropriate to limit the words of languages you show being of Turkish descent as just European than Indo-European."


Polat Kaya:  I can understand your concern regarding Sanskrit being a manufactured language, however, the term "Indo-European" has been coined by others. I have nothing to do with its coining. And they keep saying that Sanskrit is the earliest of the "Indo-European" languages.  I have great doubt that a "proto-IE" language of the type that is presently labelled as "Indo-European" ever existed in the distant past.  If the world was speaking one language, it would be easier to manufacture many other languages from that one language than creating totally new languages from scratch and independent of each other.  Particularly, when that one universal language has all the building blocks of syllabic words (such as Turco-Sumerian) which can be used as building blocks to build a variety of languages from that model language.  Additionally, if we allow restructuring and linguistic wrapping to change the nature of the original text, there should be no problem in coming up with a language like Sanskrit. However, with your help and understanding we will tackle some Sanskrit words during our discussion. I must also point out that I do not mean to offend anyone in my analysis of these words. 

You said:

 

"Secondly, are there any historical evidence that you can provide which shows that there was a systematic effort to encrypt Turkish words Indo-European. By this I mean, do you think a group of people, Indo-Europeans, gathered together and decided to take a bunch of Turkish words, encrypt them for the use in Indo-European languages. What logic would you attribute to that? Would they have done that at one sitting or in the course of generations or longer? What would they have gained by that? If they were clever enough to encrypt Turkish words to Indo-European, could they not have fashioned their own vocabulary using non-Turkish words?"


Polat Kaya:  If the languages were being manufactured from a model language rather secretly,  one would not expect those who did it to come forward and declare "this is what we are doing".  They would do it secretly and behind closed doors, that is, "cabalistically".  I have already pointed out that even the word "CABAL" said to be from Hebrew word "qabbalah"  was actually from the  Turkish word "kapali" meaning "closed, secret, behind closed doors."  Have you ever heard of a secretive group preparing to commit a coup-detat coming forward  and declaring what they are going to do?  I believe your answer would be NO.  Similarly, those manufactured languages from the model language of Turkish, would not declare it or admit it easily.  Have you ever seen those exposes on TV where they secretly videotape criminals  in the act and then confront them with the video evidence?  You will note that even when the criminal sees the damning video of his crime, he never admits to his crime.  In fact, they even get belligerent and threaten to call the police or they just walk away.  

Thus in this regard there is no historical evidence stating that such events took place on such and such a date or place.  Akkadians did it to the Sumerian language.  And most probably that constituted the model for others to do the same.  Presently, the evidence is the multitude of words that have been recorded in dictionaries where we get words defined with certain meanings.  The fact that many of them can be shown to have been made up from words and phrases of Turkish is clear cut evidence that it has been done.  From the probability point of view, it is not expected to find these correspondences.

I do think that  a "group" affiliated with Aryans jointly decided to have their own languages different from the one language that was spoken at the time. Language is a most important means of communication in the lives of people. In the hands of  politicians, who in their deceptive and exploitative minds who want to exploit anything and everything anywhere, it is an extremely effective tool to control and manage the affairs of people.  Particularly, if a controlling group has a different language than the commonly spoken language, that provides a lot of economic, political, and military advantage for the group. 

Of course they would not have done it in one sitting. Language making is an ongoing process so that nobody would know about it except those who regularly did such word manufacturing and also kept track of it. Religious organizations are the perfect grounds for such activities.  As I said, they would have gained a language that would make each group a core for a nation based on the language that they are speaking.  It is a very important consideration.  All concocted languages, no matter how small the group that speaks it, have been used against the main body in dividing and controlling the main body of people.  There are presently, secret organizations working under the guise of religion who would like to divide nations into smaller units based even on the dialects of the same language that people talk - and after the division is complete, they take over the rest as the targetted unit.  When people are not united, they are subject to attacks by other groups who have agendas of their own ambitions.

There is no question that they were clever and very knowledgable people about the model language that they wanted to utilize for their purpose. They were also clever enough to follow the easiest path in achieving their goal.  Manufacturing a language from a model language is far easier than creating a new one from nothing.  They took the easy way by altering the names, words and phrases of the target language - knowing that no one would know the difference and nothing would be missing to attract the attention of the owners.   So they did it very cleverly.  Of course they could have used non-Turkish words - providing that there were non-Turkish words then.  What they did first was define a concept in Turkish and then they restructured that defining Turkish phrase into another format.  Of course after the foundation stones of the new language were in place, they also generated new rules for the new language and also new words from already restructured words. This made life for the "nation builders" quite comfortable. Since ancient times the religious groups everywhere have been in the forefront of people in any community.  Mostly they were the ones who taught the young and impressionable and shaped the behaviours of society.  They did this everywhere.  It was in the best interest of the religious groups to be active in this field because it brought easy wealth and distinction. 
 


You said: 
 

"What benefit would they have gained in encrypting Turkish words into Indo-European words and hiding the truth from the world? Was it because the Indo-Europeans disliked the Turks that they found it necessary to hide the fact that the words they used from Turkish had to be encrypted?"



Polat Kaya:  As I said above, the religious groups had the most benefit from it.  Having a distinct language for their religious rituals made them special in the eyes of the public - and the only ones who understood what was being said and what was being done.  It is undeniable that they received great benefits for what they were doing. 

My  answer to your second comment is NO.  People do not start life hating each other.  Hate is a feeling that one develops after he/she meets and interacts with others. Even in present day Europe, those who may "hate" Turks do not even know the Turks.  They have been indoctrinated by their church-fathers to hate Turks.  In such a social feeling, the Church has played the most decisive role. Religious groups are in the best position to generate and spread hatred.  If the ancient Turkish culture and language were being used worldwide, it is then expected that some groups would want to rise up to a similar situation.  In order to achieve that, they start the smear and hate campaign, as we keep seeing examples of in present times. 

You said:
   
 

Permit me to give you a few Sanskrit (I-E) words for you to find encrypted Turkish equivalents. Kindly find the Turkish equivalents and then we can compare the meanings of the Sanskrit words with what you consider are Turkish equivalents.

 

1.  OM   

2.  Vinaza   

3.  Kale

4.  Vibhirita

5.  Buddhi


Polat Kaya:  First of all, if you are expecting me to associate any Sanskrit word that comes to your mind as a test of what I am saying, that would be an unfair and unreasonable expectation. You cannot expect me to know all things everywhere.  I never claimed such a capability. As I said earlier, I am not making "gravity measurements".  I am only showing you and others that "languages are man made and many of them have been generated from a progenitor language which I call "Turkish". So you should not expect that I will have an answer for any word that comes to your mind.  But as the discussion develops, I will show you that most likely Sanskrit words have also been made up and restructured from Turkish.  

You asked me about the Sanskrit word OM together with other words.  In fact you first asked about OM almost a year ago.  I will dwell on OM first before I go to other words. As I am an alien to the ancient Indian religious system, I had to make some research in the subject matter and understand the concept that uses OM as a religion base.  In the process and to my surprise, I found that the word OM was an altered form of a Turkish word, although it is not used in Turkish culture as it is used in Indian religious culture. In my presentation below, I beg the forgiveness of my Artemis lady readers for my being candid, and since this is a scientific discussion forum, I can confidently say that the word OM is an altered form of the Turkish word "AM".  This word is not used as a base of a religion in Turkish culture, although it is a word that should not be voiced readily, particularly in the presence of women. The Turkish word "AM" represents a very important concept for all of us since AM is the "birth" place of us all.  It is the place where human conception and creation takes place. It is the place where the union between man and woman takes place. It is the place that makes woman special for man and drives men to turn around women as a moth turns around a candle flame.  In Turkish the word AM is the name of the creative genital of a woman.  It is the sacred thing that attracts man to woman and binds man to woman.  Furthermore this name is also the same in Turkish for the animal kingdom.  So, AM is an extremely important part of human regeneration, creation, continuity and survival on earth. And I say that this ancient Turkish word AM has been introduced into ancient Indian religious concept in the form of the so-called "Sanskrit" word OM.

In this regard I have the fllowing definitions of OM from an online Sanskrit dictionary: 

From online Cologne Digital Sanskrit Lexicon, 
http://webapps.uni-koeln.de/cgi-bin/tamil/recherche, we have the following definition:


 

1

om

ind. (%{av} Un2. i , 141 ; originally %{oM} = %{AM} , which may be derived from %{A} BRD.) , a word of solemn affirmation and respectful assent , sometimes translated by `" yes , verily , so be it "' (and in this sense compared with Amen ; it is placed at the commencement of most Hindu1 works , and as a sacred exclamation may be uttered [but not so as to be heard by ears profane] at the beginning and end of a reading of the Vedas or previously to any prayer ; it is also regarded as a particle of auspicious salutation [Hail!] ; %{om} appears first in the Upanishads as a mystic monosyllable , and is there set forth as the object of profound religious meditation , the highest spiritual efficacy being attributed not only to the whole word but also to the three sounds %{a} , %{u} , %{m} , of which it consists ; in later times %{om} is the mystic name for the Hindu1 triad , and represents the union of the three gods , viz. a (Vishn2u) , %{u} (S3iva) , %{m} (Brahma1) ; it may also be typical of the three Vedas ; %{om} is usually called %{praNava} , more rarely %{akSara} , or %{ekAkSara} , and only in later times %{oMkAra}) VS. S3Br. ChUp. &c. ; (Buddhists place %{om} at the beginning of their %{vidyA@SaDakSarI} or mystical formulary in six syllables [viz. %{om@maNi@padme@hUM}] ; according to T. %{om} may be used in the following senses: %{praNave} , %{Arambhe} , %{svIkAre} , %{anumatau} , %{apA7kRtau} , %{asvIkAre} , %{maGgale} , %{zubhe} , %{jJeye} , %{brahmaNi} ; with preceding %{a} or %{A} , the %{o} of %{om} does not form Vr2iddhi (%{au}) , but Gun2a (%{o}) Pa1n2. 6-1 , 95.)


Polat Kaya: As it is noted, the first entry in this definition states that OM was originally AM.  This proves me correct.  AM is another monosyllabic word of a monosyllabic language that Turkish is. The definition that it consists of three sounds, {a}, {u} and {m} is also interesting because, these three make the Turkish phrase "AM U" meaning "it is AM (OM)".   OM (AMU) is also said to be Brahman which is the Hindu creator God.  In this regard, AMU is very much like the Sumerian ANU and the Turkish HAN-O.

In the Sanskrit definition above, it is also said that {om} is the mystic name for the Hindu1 triad and represents the union of the three gods, viz. a (Vishn2u) , {u} (S3iva) , {m} (Brahma1).  I want to come back to this "triad' aspect of the word in another discussion.

We must also note that in the above definition, OM is also compared with the word AMEN which is a prominent name in the ancient Masarian pantheon.  In that ancient pantheon, AMEN or AMIN or AMUN or OMEN was the name of the creator Sky-God.  This I explained in my paper where I presented my reading of title cartouche of the wrongly read name of "TUTANKHAMEN".  I also explained AMEN AMON, OMEN, MENO also represented the "human being" himself/herself from the Turkish word "MEN" meaning "I am" which has been altered into English as "MAN".   In ancient Turanian religious understanding of GOD and MAN, MAN (Turkish "MEN") is very much at the heart of the MAN - GOD relation.  In that very ancient concept, MAN is GOD and GOD is MAN (MEN). In addition to this understanding, we must also note that the word AMEN, when viewed as "AM-EN" is the Turkish word "AM'IN" meaning "of AM".  Thus, even in this context, the word OM is from Turkish AM. The suffix "-IN, -UN" in AMEN or AMIN is the Turkish verbal possessive suffix meaning "of". 

Since OM (AM) has the creative power, it may be called "godly".  In this regard, I see that it is also embedded in the name MITRA meaning God. In my earlier posting in which I discussed the term "SHAB-E YALDA" (from Turkish "YIL BASHIDI), I also mentioned that MITRA, with M to N shift, was an altered form of the Turkish word TANRI meaning GOD.  In the context of OM, when the name MITRA is rearranged as "AMTIR", we find the Turkish word "AMTIR" meaning "it is AM (OM)", that is, it is the female genital organ. Again we find that the Turkish name of this female creative organ is secretly embedded in the name MITRA. Is this a coincidence or just a clever arrangement of Turkish words?  

All of this clearly shows that Sanskrit has also used Turkish words as source for at least some of its definitions, and the ancient Indian religion makers have used this Turkish word (i.e., AM) in an altered and disguised way to come up with a "religous" concept for themselves. We will explore some more Sanskrit words in order to see validity of what I am saying in the case of Sanskrit.

In ancient Turanian GOD concept, GOD is both male and female.  It does not have a mother or father.  It has a duality nature; it is both white and dark.  While Judeo-Christianity is God's DARK (KARA) aspect, the Turanian religious concept constitutes the White (AK) aspect of God. This very fact has much to do in the formation of the words for European languages from Turkish.  The words of European languages are the broken up versions of the straightforward language of Turkish. For example, compare DARK with Turkish KARA meaning "black" or "dark".  The word DARK is an altered form of Turkish KARA with some linguistic wrapping.  When DARK  is rearranged as "KRAD", it is an altered form of the Turkish word "KaRADI" meaning "it is black".  As in countless European language words, the Turkish suffix -DI or -TI has been used as the wrapping and disguising element in the formation of "DARK".

At this point I must bring to your attention that the front particle in the English words AMNION and AMNIOTIC (as in Amneotic fluid) is nothing but the Turkish word AM.  When the word AMNIOTIC is rearranged letter-by-letter as "AMTIN-OCI" where letter C is K, I find the Turkish expression "AMTAN AKI" (AMDAN AKI) meaning "fluid from female genital", that is, the fluid that flows before giving birth. So the source of this so-called "English" word is totally Turkish, although it has been restructured, Anglicised and disguised from Turkish. The etymology provided in dictionaries for the word "AMNION" is totally bogus and dishonest.  Here it is:

AMNION defined as: 
"[From Greek, the membrane round the fetus, diminitive of amnos meaning lamb]. A thin membrane forming a closed sac surrounding the embryos of reptiles, birds and mammals.  It contains a serous fluid, the amniotic fluid, in which the embryo is immersed." [Webster's Dictionary, 1947, p. 35]. 

Actually, the word AMNION represents a placenta.  The concept of AMNION has no relation with the Greek word AMNOS meaning "lamb".  So the given etymology is a total unfounded concoction. When the word AMNION is rearranged letter-by-letter as "AMIN-ON", I find the Turkish phrase "AMIN ÖN" meaning "front of AM" which is a misnomer.  Actually in Turkish, there are several words for placenta. They are:
 
1)     SON meaning the "late one" or "after one" referring to the placenta which drops last, that is, after the birth of the baby; 
2)     EȘ meaning "mate": and  

3)     IKIZ meaning "the twin of baby".  
4)     MEȘIME meaning "afterbirth, placenta".  For example, there is the Turkish word MAȘIMEI DÜNYA meaning "SKY", that is, "the placenta around the earth". This definition regards the "sky" as a "placenta around the earth".  MEȘIME is attributed to Arabic.  In fact MEȘIME, in the form of "EM- EȘIM", is the altered and Semitized form of the Turkish definition "AM EȘIM" meaning "the mate of AM". 


So, it seems that many non-Turkish groups have benefited from this Turkish word and used it in words related to "AM" (OM). 

 

An online paper, in describing the Sanskrit word TANTRA, at url  http://www.luckymojo.com/tktantradefinition.html , gives a statement as follows: 

"Tantra (a Sanskrit word which means "woven together") is a term loosely applied to several divergent and even contradictory schools of Hindu yoga in which the sexual union of male and female is worshipped either in principle or in human practice. It has also come to be applied to sex-based religious practices developed in other religions, including Bon, Tibetan Buddhism, Taoism, Christianty, Judaism, and Transcendentalism." 

First of all Ram, my question to you is: is this a faithful and accurate definition to you regarding the Indian religious culture?
 

Secondly, the Sanskrit term "TANTRA" also has a form of the Turkish word "TANRITI"meaning "it is GOD" embedded in it.  Thus, the term TANTRA seems to give an air of "godliness" in the eyes of yoga operators.
 

It appears to me that the ancient words always had more than one meaning, but the meanings associated with them were defined in Turkish word formations found in them.  The so-called "Hebrew" cabalists looking for hidden meanings in ancient words are most likely looking for such concealments defined in Turkish and found in any word. 
 

TANTRA in the rearranged forms of:
 

a)    "ARTANT" is a form of the Turkish word "ARTANDI" meaning "it is that which increases in number". 
 

b)    "RATANT" is a form of the Turkish word "yaRATANTi" meaning "it is creator", and also 
 

c)    "RATANT" is a form of the Turkish word "uRATANTI" (ÜRETENTI) meaning "it is that which multiplies".  
 

d)    "R-ATANT" is a form of the Turkish word "öRü ATANDI" (ÖRÜ EDENDI) meaning "it is that which makes woven together".

All of these are qualities of God and also found im OM (AM). 
 


The use of the word OM is described very clearly in an online paper which also identifies the thing that OM represents, at url:
http://www.arcane-archive.org/religion/hinduism/kalajapalingam-1.php

The description given in this religious ritual called KALAJAPALINGAM may be interesting reading material in understanding the identity of OM. In the description of this ritual, if what is being done to a woman is carried out under the guise of "religion", then, it can be said that such a ritual is an effective and cunning way of seducing and exploting women.   

It seems that he word OM (AM) itself as a sound has a resonating quality about it.  When the word OM is said, the lips close and the sound reverberates in the mouth and in the bones of the skull.  The word when repeated loudly many times, must create a sense of hallucination in the mind of the participant. Probably, this is the reason the Indian Tantra practitioners repeat the word so many times in their "religious" unions with women. In this regard, the online paper at url:  
http://www.arcane-archive.org/religion/hinduism/kalajapalingam-1.php  is rather very enlightening.  I hope you will give your views regarding this writing.

With regard to OM, I cannot conclude my response to you without mentioning the following: 

I want to say that the Turkish word AM (OM) is also the name for the unnamed BOX that the so-called "Greek" mythological "God" ZEUS (from Turkish "SÖZ meaning "word") gave to the first model of woman named "PANDORA".  She was not supposed to open that box.  Supposedly out of curiosity, PANDORA opened the "BOX", and with that act, all the evil things, except "hope" for man and woman, escaped out of it and spread in the world before the BOX was closed.  This so-called BOX, referred to in the mythology, is actually a metaphor representing the genital box of woman - which is AM in Turkish.  And in this world, this BOX is a very important and sensitive source of endless problems between man and woman. 

Lastly, in this "Greek" mythology, the name PANDORA is also sourced from Turkish. When the name PANDORA is rearranged as "APA-NDOR" or "P-ANADOR", I find the Turkish expression "APA ANADUR" meaning "she is the grandmother", that is, she is the ancestoral mother of all mankind as well as the model mother of all women since her creation.  Obviously, PANDORA is a restructured and Hellenized form of the Turkish expression "APA ANADUR" meaning "She is the grandmother",  So she has been blamed for all the evils that man had to endure since that time.  As it is known, PANDORA (APA-ANA) mythologically was the first model of "woman" and hence, she is the personification of the first "mother". 

To sum up, I can say that in this essay, I have demystified the identity of the Sanskrit word OM and its hidden aspects as related to the Turkish word AM.  Obviously, the early Brahman priests took the Turkish word AM, converted it to OM, and used it as a basis for a new religion where women were expected to participate fully.


My very best wishes to you and to all, 

Polat Kaya

09/01/2007


 

Ram Varmha wrote:
 

 

Dear Dr. Kaya,

 

Sanskrit falls into the category of Indo-European languages. Do you find that Sanskrit words are also encrypted form of Turkish words?

 

Firstly, it will be interesting to see if your technique works here too, with Sanskrit words. Otherwise, it may not be advisable to use "Indo-European Languages" as the language family that usurped Turkish words under guise. It may be appropriate to limit the words of languages you show being of Turkish descent as just European than Indo-European.

 

Secondly, are there any historical evidence that you can provide which shows that there was a systematic effort to encrypt Turkish words Indo-European. By this I mean, do you think a group of people, Indo-Europeans, gathered together and decided to take a bunch of Turkish words, encrypt them for the use in Indo-European languages. What logic would you attribute to that? Would they have done that at one sitting or in the course of generations or longer? What would they have gained by that? If they were clever enough to encrypt Turkish words to Indo-European, could they not have fashioned their own vocabulary using non-Turkish words? 

 

What benefit would they have gained in encrypting Turkish words into Indo-European words and hiding the truth from the world? Was it because the Indo-Europeans disliked the Turks that they found it necessary to hide the fact that the words they used from Turkish had to be encrypted?

 

Permit me to give you a few Sanskrit (I-E) words for you to find encrypted Turkish equivalents. Kindly find the Turkish equivalents and then we can compare the meanings of the Sanskrit words with what you consider are Turkish equivalents.

 

1.  OM

2.  Vinaza

3.  Kale

4.  Vibhirita

5.  Buddhi

 

Given below is the accepted range of Indo-European languages. Are you saying that they are all derived from Turkish?

 

http://www.krysstal.com/langfams_indoeuro.html

 

I sincerely mean no disrespect towards you. Just curious regarding the continued stream of Indo-European words that presumably came from Turkish.

 

Thanking you and wishing you the best.

 

Regards,

Ram

 

 

Polat Kaya <tntr@...> wrote:

Dear Petr Hrubis,


Thank you for writing. I do not know how long you have been following my writings, but there seems to be some misunderstanding of what I am saying and showing.

If you think that I am "transforming" Turkish words and phrases to try and catch a fit in some Indo-European word, that would be wrong thinking.  What I am doing is deciphering words of European "languages" back into Turkish because those words have been manufactured from Turkish by way of restructuring Turkish words and phrases.  For example, please read carefully my recent writings about the words "ARITHMETICA" and "MATHEMATICUS".

(The remainder is cut. )