Turkish identity of the Greek word "MUTHOLOGIA" meaning "mythology".
Greetings. This essay is about the term "MYTHOLOGY" and its Turkic source.
The word MYTHOLOGY is defined as: "[French (F) or Late Latin (LL); F. mythologie, from LL., from Greek mythologia, from mythos fable, myth + logos, speech, discourse.] 1. A body of myths; especially, the collective myths describing the gods of a people. 2. The science which treats of myths; a treatise on myths." (Webster's Collegiage Dictionary, 1947, p. 660)
The above dictionary etymology is not truthful - as usual. The Greek version of the word is given as "MUTHOLOGIA", (Divry's Modern English-Greek and Greek-English Dictionary, p. 597). When the word MUTHOLOGIA is rearranged letter-by-letter, a number of Turkish expressions come forward thus revealing the real etymology of the word.
a) MUTHOLOGIA, when it is rearranged as "GOI-MOTALH-U" where H is an I, and T is simply an alphabetic upshift from the letter S, is the restructured and disguised form of the Turkish expression "GÖY MASALI O" meaning "it is sky tale",that is, tales related to the sky-deities. The Turkish word "GÖY" (GÖK) means "sky", MASALI" means "the tale, story, fable" and "O" means "it is". And indeed we find in many "Greek" mythological stories, the names of "Greek" or other people's gods and/or heroes involved with each other in "mortal" relations. This analyses clearly shows that the linguistic material used for the manufacture of this "Greek" word was pure Turkish contrary to all the disinformation that has been pumped to the public by so many writers. Since this Greek word is an alteration from Turkish, it is also an evidence that all the other Greek words were also manufactured in the same deceptive way from Turkish - as I have been showing them to be so.
b) The expression "GÖY MASALI O" is also the Turkish expression "KÖY MASALI O" meaning "it is the village story". In this context, the word "GÖI" is read as Turkish word "KÖI" (KÖY) meaning "village". Evidently Greek "linguist" anagrammatizers who did the alterations knew Turkish very well. Their activities were carried out in total secrecy, and hence no outsider had any idea how all those words of the so-called "Greek" language and also mythological stories came to be. This also implies that most likely the so-called "Greek" mythologies were the Hellenized forms of the ancient "village stories" of the native Turkic speaking Turanians. After all, since they were stealing Turkish words and phrases to make words for a fabricated language, it is expected that they would steal the stories as well. And that is evidently what they did. By this analysis, I also mean that all words in Greek as well as in other Indo-European languages related to this "Greek" word must necessarily have their origins in Turkish.
In the second meaning of the term MUTHOLOGIA in Turkish above, that is, "KÖY MASALI O", it brings foreward the mention of the Turkish BARDS (OZANS) into the picture. In the absence of present day radio and TV shows, the ancient Turanians had their "BARDS", Turkish "OZAN" (ASHIK), telling all kinds of epic stories in plain and poetic verse forms accompanied with Turkish music played on their musical instruments such as "SAZ", "KOPUZ", TAR" and other Turkish musical instruments. This very ancient Turanian culture still lives on in Anatolia and also in other parts of the Turkish world.
The so-called "Greek" bard OMERUS whose name is clearly from Turkish name "OMAR US" (ÖMER US) meaning "wise ÖMER", was one such blind story teller like the late Turkish philosopher-bard AShIK VEYSEL who was also blind. The name OMAR (ÖMER) is a widely used Turkish male name that has been used throughout the ages. The blindness attributed to him is embedded into his name. OMAR, which in the Turkish form "O-MA-R" can be read as "O aMA eR" meaning "he is blind man". Also in the form of "O MA eR", his name means "he is magnificent man". Evidently Wise OMER knew this connotation of his name in Turkish. Thus by calling himself "OMAR US", he also described himself as "O MA eR US" meaning "He is magnificent wise man" which is a fitting title for him. Of course, his name OMARUS (OMERUS), in the form "O MA eR US", describes himself as "he is wise moon man" where "MA" in one meaning means "magnificent" and in the other it means "moon". MA being the moon's name is specifically mentioned in OGUZ KAGAN Epic. (W. Band and G.R. Rahmeti (Resit Rahmeti Arat), Lines 245-246). The moon was regarded as the "blind eye" of the Sky-God by the ancient Turanians. As a sky-deity, the moon must have also been regarded as "wise" (that is, US in Turkish). Thus, OMARUS (OMERUS) allegorically also elevates himself to the level of the ancient Turanian Moon-God. It is most likely that the works of Homer (Omerus) was Hellenized after the conquest of Anatolia by Alexander the Great. The so-called "Greek" editor (ZENODOTUS) of Homer's works, must have played a big part in the usurpation of Homer's works into "Greek". To conclude, Homer and his fantastic works were not Greek as we have been falsely told - just as the word "MUTHOLOGIA" was not Greek either. They were all Turanian in origin.
Best wishes to all,